翻譯
竹子緊緊抓住青山不放松,它的根牢牢地紮在巖石的縫隙裏。
經歷了千百年的折磨和打擊,它還是那麽堅強,無論是炎熱的夏天的東南風,還是寒冷的冬天的西北風,它都能承受,都會保持堅韌挺拔。
給…作註解
(1)《竹石》鄭燮古詩:竹根於罅隙。這位詩人是壹位著名的畫家,他畫的竹子特別有名。這是他寫在竹石鄭燮古詩上的壹首詩。
②斷言:意思是根紮得很牢,就像咬定青山不放手壹樣。
③生根:生根,生根。
4原來:原來,原來,原來。
⑤碎巖:裂開的山巖,即巖石中的裂縫。
6磨:折磨,挫折,磨煉。
⑦罷工:罷工。
8毅力:堅強有力。
⑨任:隨便,隨便,隨便。
主治醫生:妳。
鄭燮竹簡古詩的翻譯與註釋
翻譯
堅定堅持青山不放松,原本深深紮根在石縫裏。
歷經千錘百煉,骨頭依然結實,可以吹東吹西吹南北風。
給…作註解
咬緊:咬緊
生根:生根。碎巖:有裂縫的山巖,即巖石中的裂縫。
千錘百煉:指無數的艱辛和打擊。韌性:強壯有力。
任:隨便,隨便,隨便。喬爾:妳。
鄭燮竹簡古詩解讀
這是壹首寓意深刻的詩。前兩句說的是竹子植根於破碎的巖石,根基牢固。
第二句說的是,無論四面八方刮來多大的風,竹石鄭燮的古詩詞依然堅定有力。
作者在贊美竹子這種堅定頑強的精神的同時,也表達了它不怕任何打擊的不屈不撓的精神。