當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 俄羅斯漢學家怎樣學習及翻譯李白詩歌

俄羅斯漢學家怎樣學習及翻譯李白詩歌

正在我開始我的報告的時候,我覺得應該先作壹點說明。這就是二十世紀前,俄羅斯對中國古典詩歌知之甚少。那時,學者們的目光主要集中在《四書》、《五經》、道教及佛教典籍的研究上。詩歌中多少有些了解的,只有《詩經》。即便如此,《詩經》的全文翻譯藏在外交部檔案室裏,被束之高閣而未能出版。當然,漢學家對唐代大詩人的名字並不陌生。但是,數量如此巨大的詩歌,又難於讀懂,使他們望而卻步。十九世紀最著名的漢學家、科學院院士B.