壹、《鹿柴》
唐·王維?
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
譯文:幽靜的山谷裏看不見人,只聽到人說話的聲音。落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
二、《山中問答》
唐·李白?
問余何意棲碧山,笑而不答心自閑。
桃花流水窅然去,別有天地非人間。
譯文:有人疑惑不解地問我,為何幽居碧山?我只笑而不答,心裏卻壹片輕松坦然。桃花飄落溪水,隨之遠遠流去。此處別有天地,真如仙境壹般。
三、《軍城早秋》
唐·嚴武?
昨夜秋風入漢關,朔雲邊月滿西山。
更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。
譯文:昨夜蕭瑟的秋風吹入關塞,極目遠望,只見寒雲低壓,月色清冷滿照西山。壹再催促手下勇猛的將士追擊敵人,不要讓敵人壹兵壹馬從戰場上逃回。
四、《離思五首·其四》
唐·元稹
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文:經歷過波瀾壯闊的大海,別處的水再也不值得壹觀。陶醉過巫山的雲雨的夢幻,別處的風景就不稱之為雲雨了。即使身處萬花叢中,我也懶得回頭顧盼;這緣由,壹半是因為修道人的清心寡欲,壹半是因為曾經擁有過的妳。
五、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
宋·蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文:妳我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千裏之外,沒有地方能訴說心中的悲傷淒涼。即使妳我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。昨夜在夢中又回到了家鄉,看見妳正在小窗前對鏡梳妝。妳我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想妳年年都為我柔腸寸斷,在那淒冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。