香葉荒蕪,收獲分離。風景在雲宅旁,凝蓋華池。
輕蜂繁盛,弱鳥藏深枝。壹旦妳充滿了色彩,壹千個春天將永遠持續下去。
丘遲(464-508),南朝梁人。字熙藩,吳興婺城(今浙江湖州)人,淩舉之子。官齊之初,官廳為郎。入梁,官司空(壹司徒)搞中郎將。代代相傳的詩歌,並不是丘遲會寫詩,會寫駢文,會用優雅的文字。鐘嶸說“秋詩點綴諂媚,似落花落草,故宜比江淹淺,比美”(《詩》)。但他最著名的作品不是詩歌,而是駢文《與陳波的書》。陳博智是投降北魏的梁朝軍事將領。他對梁既有功勞也有罪過。因此,文章試從知其然、動其然兩個方面來勸降。語言委婉,感情深沈明朗,切中要害。最後壹段“春末三月,江南草長,花生樹雜,鶯飛繞”,以江南風光打動了陳博智的故國之思,清新美好。是壹直被傳誦的名句。收到這封投降書後,陳博智立即帶領他的部隊到梁朝。
南北朝時期的方術沈約
犯錯誤。打開冷露側。這不是壹種香味。有許多不同的顏色。
蘇是冷暴力的。摧毀未知。霜雪交叉。對著它嘆氣。
沈約,吳興武康人,梁代,修文人。沈樸子。年輕人家庭困難,生活孤獨貧困,立誌學習,博采眾長,擅長文學。松石參軍為安西外籍軍人。齊施,累遷國獻酒,司徒留長史。相當於竟陵王小梁紫西府裏的蕭炎和謝朓。入梁,蕭炎(梁武帝)受封立功,為尚書仆從,遷尚書,轉左光祿大夫。做了三代官,自負有才,不知榮辱利祿,頗有厭言之意。得罪了武帝後,受到譴責,在恐懼中死去。隱藏。擅長詩賦,與謝朓等人創作了“永明體”詩。提出“音韻八病”說,包括《宋書》、《戚跡》、《吳亮集》,均失傳。明代編纂了《申銀後記》。
相似之處:都是枝繁葉茂,芳香四溢。
不同點:丘遲十方樹不僅果實垂掛地面,而且香氣四溢。
可惜沈月氏的樹突然被毀壞,枝葉掉落。
想法和感受:
丘遲詩歌中的樂觀向上。
沈約的詩悲傷而悲觀
丘遲高度贊揚了樹木的美麗,並給了自己非凡的抱負和堅定不移的節操。
沈月氏通過對樹木在寒風中遭受風霜雨雪侵襲的吟誦,表達詩人對美好事物被耽誤、被損害的悲哀,表達對惡勢力的痛恨和對受害者的同情。