鵲橋仙仙喬雲
作者秦觀?宋朝
天空中的薄雲在變化,天空中的流星傳遞著相思的哀愁,無盡的銀河今夜我悄悄穿越。
金風玉露相遇,必有所勝,但世間無數人。
共同訴相思,柔情似水,相見恨晚如夢,當不忍睹橋路。
如果兩種感情持續的時間長了,還在,不分晝夜。
白話翻譯:
薄雲在天空中變幻,流星在天空中傳遞相思的哀愁,我在今夜悄悄穿越了遙遠無邊的銀河。
秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。
* * *訴相思,柔情似水,短會如夢,不忍看離別時的鵲橋路。只要兩人相愛至死不渝,為什麽要卿卿我我呢?
擴展數據:
關於此詞的創作背景,揚州大學教授劉永剛認為,此詞是秦觀為表對長沙主動示好的情意而作,寫於湘南郴州,宋哲宗少聖四年(1097)七夕節。第壹件是牛郎織女的相聚,下壹件是他們的分別。
全詩憂傷與音樂交織,抒情與議論融於壹爐,天地壹體,唯美意象與深情相結合,謳歌了美麗的愛情跌宕起伏。這首詞感情深刻,思想崇高,語言優美,論述自由流暢,通俗易懂,但卻雍容華貴,回味無窮,尤其是最後兩句,把詞的思想境界升華到了壹個全新的高度,成為壹句千古佳句。
“金風玉露相逢,勝無數人!”壹對久別的戀人,在藍天和銀河的岸邊相遇。這美好的瞬間,值得世間遇見千百次。詩人熱情地贊美了壹種理想的聖潔永恒的愛情。
《金風玉露》用李商隱的詩《韋辛七夕》來形容七夕相會的季節景色,同時又有了另壹層含義。詩人以金風玉露為背景,烘托出這份珍貴的相遇,表現出這份愛情的高潔與別樣。