這是壹首熱情奔放的愛情詩,寫於詩人第壹次旅居雅典期間,也是拜倫的名篇《恰爾德·哈羅德遊記》中的壹個篇章。詩人以壹句“妳是我的生命,我愛妳”貫穿全詩,直接而熱烈地傾吐出對雅典少女濃郁的愛戀。這是愛的心聲,也是愛的誓言,使人讀來無不受到強烈的感染。詩作的二、三節以動人的筆觸描繪了雅典少女的美麗風姿,天真活潑的雅典少女隨著詩行的展開而躍然紙上,“無拘無束的鬈發”“墨玉鑲邊的眼睛”“野鹿似的眼睛”,比喻新穎獨到,令人難忘。
值得註意的是,詩人對雅典少女的愛也融合著對整個希臘的愛。詩人酷愛這個文明古國,時刻關註著在土耳其統治下的希臘人民的命運。13年後,他毅然回到希臘,積極投身於希臘的民族獨立運動,並為之獻出寶貴的生命。
《致凱恩》普希金
《致凱恩》寫於1825年。1819年,普希金20歲時,第壹次在彼得堡藝術學院院長奧列寧的家中見到凱恩,那時她才19歲,卻已成了壹位52歲的將軍的妻子。普希金在彼得堡和她相識。1824年8月,普希金在憲警的押送下被發配到原籍米哈伊洛夫斯克村,陪伴他的只有年老的奶娘。1825年夏天,凱恩湊巧在詩人家鄉與詩人見面,凱恩是來與米哈依洛夫斯克村毗鄰的三山村中壹位親戚家做客的。普希金與凱恩壹起散步、交談,度過了幾天美好的時光。凱恩離開三山村的這壹天,普希金送了《葉甫蓋尼·奧涅金》的第二章給她,其中就夾了這首詩,署的日期是“壹八二五年七月十九日”。 凱恩後來在回憶當時的情景時寫道:“他清早趕來,作為送別,他給我帶來了壹冊《奧涅金》的第1章,在沒裁開的詩頁間我發現了壹張折成四層的信紙,上面寫有‘我記得那美妙的壹瞬’等等,等等。當我準備把這個詩的禮物放進盒子裏時,他久久地看著我,然後猛然把詩奪了過去,不想還給我。我苦苦哀求,才又得到它,當時他的腦子裏想的是什麽,我不知道。”詩人在意外的歡欣之中寫下了這首被譽為“愛情詩卓絕的典範”的作