時人不識余心樂,將謂偷閑學少年。 古詩三百首 , 春天 , 哲理思鄉 譯文及註釋
韻譯
雲兒淡,風兒輕,時近春日中午,傍著花,隨著柳,我向河岸漫步。
這愜意的春遊呀,人們並不了解,將會說我忙裏偷閑,強學少年童。
散譯
淡淡的雲在天上飄,風兒吹拂著我的臉龐,此時此刻已近正午,我穿行於花叢之中,沿著綠柳,不知不覺間來到了前面的河邊。
當時的人不理解我此時此刻我內心的快樂,還以為我在學年輕人的模樣,趁著大好時光忙裏偷閑呢。
賞析這是壹首即景詩,描寫春天郊遊的心情以及春天的景象,也是壹首寫理趣的詩,作者用樸素的手法把柔和明麗的春光同作者自得其樂的心情融為壹體。
詩的前二句“雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川”,看似十分平淡,但如細細品味,卻有幾層意思在其中。其壹,寫自己春遊所見、所感。雲淡風輕,傍花隨柳,寥寥數筆,不僅出色地勾畫出了春景,而且強調了動感—和煦的春風吹拂大地,自己信步漫遊,到處是艷美的鮮花,到處是裊娜多姿的綠柳,可謂“人在圖畫中”。其二,著重寫自己留連忘返的心情。這種心情主要是通過‘近午天”、“過前川”六字自然而然地傳達出來的。所謂“近午天”,並不是說自己時至中午才出來遊春,而是用“近”來強調自己只顧春遊忘了時間,用自已的突然發現來表現自己沈醉於大自然的心情。同樣,“過前川”也並不僅僅是簡單地描寫自己向河岸漫步的情況,而是用“過”來強調自己在春花綠柳的伴隨下“過”了前面的河流才發現自己只顧遊春,不知不覺已經走了很遠很遠。這樣,這兩句詩盡管描寫的只是雲風花柳等自然景觀和作者喜愛它們的心情,但其中更隱括著壹種作者要忘世脫俗的高稚情調,正是這種情調,才使他幾乎忘記了時間,忘記了疲勞,達到了如醉如癡的境界。
創作背景 程顥(1032-1085), 北宋哲學家、教育家、北宋理學的奠基者。字伯淳,學者稱明道先生。洛陽(今屬河南)人。神宗朝任太子中允監察禦史裏行。反對王安石新政。提出“天者理也”和“只心便是天,盡之便知性”的命題,認為“仁者渾然與物同體,義禮知信皆仁也”,識得此理,便須“以誠敬存之”(同上)。倡導“傳心”說。承認“天地萬物之理,無獨必有對”。程顥學說在理學發展史上占有重要地位,後來為朱熹所繼承和發展,世稱程朱學派。其親撰及後人集其言論所編的著述書籍,收入《二程全書》。程顥
晨起開門雪滿山,雪晴雲淡日光寒。 愁雲淡淡雨瀟瀟。暮暮復朝朝。 雲收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。 漠漠秋雲起,稍稍夜寒生。 浮雲終日行,遊子久不至。 今宵樓上壹尊同。雲濕紗窗。 黃葉古祠寒雨積,清山荒冢白雲多。 霰雪紛其無垠兮,雲霏霏而承宇。 苦雨思白日,浮雲何由卷。 雲山萬重兮歸路遐,疾風千裏兮揚塵沙。 浮雲不***此山齊,山靄蒼蒼望轉迷。 孤雲與歸鳥,千裏片時間。 黃河遠上白雲間,壹片孤城萬仞山。 流水便隨春遠,行雲終與誰同。 風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。