當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《兒童文學》出版的各種書籍,每本的名稱都要寫上!盡量多寫!

《兒童文學》出版的各種書籍,每本的名稱都要寫上!盡量多寫!

《美麗的喬》是百年來加拿大最受歡迎的小說之壹——約翰·莫斯(加拿大著名文學評論家)

《美麗的喬》曾在美國動物保護協會寫作大賽中獲獎,後來成為長期暢銷的書。

——威廉·紐(加拿大著名文學史家)

加拿大兒童文學中的動物故事尤為發達,在這個傳統中桑德斯及這部《美麗的喬》的開創性貢獻不可磨滅。

——趙慧珍(《加拿大英語女作家研究》,民族出版社) 作者簡介 瑪格麗特·桑德斯(1861-1947),出生在美國,後移居加拿大。1892年她遇到了小狗“美麗的喬”。“美麗的喬”是只被主人殘酷虐待得奄奄壹息的小狗,在好心的莫裏斯壹家的救助下,它才擺脫了被虐待的陰影,過上了幸福的生活。瑪格麗特·桑德斯被它的悲慘遭遇所打動,特意來到莫裏斯家,和他們生活6個月後寫就了這本書。

1893年該書出版之後,立刻相起轟動。到1903年,該書在加拿大和美國累計銷售達到100萬冊,成為加拿大歷史上第壹本銷量超過100萬的圖書。1930年,該書在全世界銷量突破1000萬,憑借這壹成績,被美國國會圖書館評選為“20世紀最暢光彩的圖書之首”。本書很快被譯為54種語言在全世界傳播,並通過它的傳播讓人們意識到虐待動物對於人本身以及自然的損害。本書也因此成為那些喜愛動物的人們世代相傳的必讀書! 目錄第1章 只是壹條雜種狗

第2章 殘忍的送奶工

第3章 我仁慈的救助者和勞拉小姐

第4章 莫裏斯家的男孩給我的名字加上“美麗”二字

第5章 我的新家

第6章 獵狐犬

第7章 訓練小狗

第8章 受了摧殘的狗

第9章 鸚鵡貝拉

第10章 繼續訓練比利

第11章 金魚和金絲雀

第12章 貓,馬耳他

第13章 歷險伊始

第14章 擒拿竊賊

第15章 裏弗代爾之行

第16章 丁格利農場

第17章 伍德先生和他的馬

第18章 伍德太太的家禽

第19章 慈善會

第20章 動物的故事

第21章 馬克斯韋爾先生和哈利先生

第22章 茶桌上發生的事

第23章 誘捕野生動物

第24章 兔子和母雞

第25章 幸福的小馬

第26章 錢匣子

第27章 廢棄的馬廄

第28章 那個英國人的結局

第29章 羊的故事

第30章 壹頭善妒的公牛

第31章 在牛棚裏

第32章 重返家園

第33章 動物們的表演

第34章 菲爾波特的大火

第35章 比利和意大利人

第36章 流浪狗丹迪

第37章 我的故事的結尾

閱讀指導

[點擊查看更多內容...] 導語 “美麗的喬”是壹只被主人殘酷虐待的奄奄壹息的小狗,在好心的勞拉小姐和莫裏斯家庭的救助下,它才擺脫了被虐待的陰影,過上了幸福的生活。

周圍的人認識了這只其實不太美麗的小狗,並通過它的遭遇意識到虐待動物對於人本身以自然的損害。本書也因此成為那些喜愛動物的人們世代相傳的必讀書。 前言 生命需要力量、美麗與燈火

——《全球兒童文學典藏書系》總序

今日世界已進入網絡時代。網絡時代的新媒體文化——互聯網、電子郵件、電視、電影、博客、播客、手機、音像、網絡遊戲、數碼照片等,雖然為人們獲取知識提供了更多的選擇和方便,但閱讀卻依然顯得重要。時光雕刻經典,閱讀塑造人生。閱讀雖不能改變人生的長度,但可以拓寬人生的寬度,尤其是經典文學的閱讀。

人們需要文學,如同在生存中需要新鮮的空氣和清澈的甘泉。我們相信文學的力量與美麗,如同我們相信頭頂的星空與心中的道德。德國當代哲學家海德格爾這樣描述文學的美麗:文學是這樣壹種景觀,它在大地與天空之間創造了嶄新的詩意的世界,創造了詩意生存的生命。中國文學家魯迅對文學的理解更為透徹,他用了壹個形象的比喻:文學是國民精神前進的燈火。是的,文學正是給我們生命以力量和美麗的瑰寶,是永遠照耀我們精神領空的燈火。我們為什麽需要文學?根本原因就在於我們需要力量、美麗與燈火,在於人類的本真生存方式總是要尋求詩意的棲居。

《全球兒童文學典藏書系》(以下簡稱《典藏書系》)正是守望我們精神生命詩意棲居的綠洲與燈火。《典藏書系》邀請了國際兒童文學界頂級專家學者,以及國際兒童讀物聯盟(IBBY)等組織的負責人,***同來選擇、推薦、鑒別世界各地的壹流兒童文學精品;同時又由國內資深翻譯專家,***同來翻譯、鑒賞、導讀世界各地的壹流兒童文學力作。我們試圖以有別於其他外國兒童文學譯介叢書的新格局、新品質、新體例,為廣大少年兒童和讀者朋友提供壹個走進世界兒童文學經典的全新視野。

根據新世紀全球兒童文學的發展走向與閱讀趨勢,《典藏書系》首先關註那些獲得過國際性兒童文學大獎的作品,這包括國際安徒生獎、紐伯瑞獎、卡耐基獎等。國際大獎是壹個重要的評價尺度,是界定作品質量的壹種跨文化國際認同。同時,《典藏書系》也將目光對準時代性、先鋒性、可讀性很強的“現代經典”。當然,《典藏書系》自然也將收入那些歷久彌新的傳統經典。我們希望,通過對國際大獎、現代經典、傳統經典的有機整合,真正呈現出壹個具有充分經典性、豐富性、包容性、時代性的全球兒童文學大格局、大視野,在充分享受包括小說、童話、詩歌、散文、幻想文學等不同體裁,博愛、成長、自然、幻想等不同藝術母題,古典主義、浪漫主義、自然主義、現實主義、現代主義和後現代主義等不同流派,英語、法語、德語、俄語、日語等不同語種譯本的深度閱讀體驗中,尋找到契合本心的詩意棲居,實現與世界兒童文學大師們跨越時空的心靈際會,鼓舞精神生命昂立向上。在這個意義上,提供經典,解析經典,建立自己的經典體系是我們最大的願景。

童心總是相通的,兒童文學是真正意義上的世界性文學。兒童文學的終極目標在於為人類打下良好的人性基礎。文學的力量與美麗是滋潤億萬少年兒童精神生命的甘露,是導引人性向善、生命向上的燈火。願這套集中了全球兒童文學大師們的智慧和心血,集中了把最關的東西奉獻給下壹代的人類美好願景的書系,帶給億萬少年兒童和讀者朋友閱讀的樂趣、情趣與理趣,願妳們的青春和生命更加美麗,更有力量。

《全球兒童文學典藏書系》顧問委員會

2007年9月18日 [點擊查看更多內容...] 後記 閱讀指導——折射美麗的心靈

馮建文

《美麗的喬》寫的是壹只狗的故事,由這只狗用第壹人稱自己敘述,講得活靈活現,非常生動。“美麗的喬”就是這只狗的名字,其實它並不美麗,而是壹只長相很醜的狗,還遭受了原來的主人的殘害,被割去了雙耳和尾巴。它的新主人善良仁慈,不僅收留它、愛護它、善待它,還給它起了“美麗的喬”這麽好聽的名字。它在新主人家幸福地生活著,和其他動物和睦相處,對新主人家盡心盡力,還有許多忠誠勇敢的行為,終於不負它“美麗的喬”這壹美名。

《美麗的喬》的作者是加拿大著名的兒童文學作家馬歇爾·桑德斯(Marshall Saunders,1861—1947)。她出生於新斯科省安納珀利,父親是壹位浸禮會牧師。她早年在哈利法克斯、蘇格蘭愛丁堡和法國奧爾良上學,後回哈利法克斯,壹邊當教師,壹邊寫作。她假期常去歐洲旅遊,因而根據親身經歷創作了壹部浪漫的作品《我的西班牙水手——壹個愛情故事》(1889)。年近三十時,桑德斯在達爾豪西大學就讀壹年,第二年去渥太華,根據壹只狗的真實遭遇開始寫《美麗的喬》。這只真實的狗就叫“美麗的喬”,它的經歷和桑德斯寫的故事壹摸壹樣,它曾遭受前主人的虐待,後來多虧桑德斯的嫂嫂收留了它,它才從此過上了幸福的生活。桑德斯在哥哥家見到“美麗的喬”、聽到它的悲慘遭遇,深受感動,特意在哥哥家住了壹段時間,以便更深入地了解這只狗。經過半年的了解,桑德斯開始創作《美麗的喬》,書中的動物、人物以及各種背景都有真實的原型。

《美麗的喬》與英國女作家安娜·休厄爾創作的壹匹馬的自述《黑美人》(Black Beauty,1877)齊名。《黑美人》1890年在美國推出新版本時,曾轟動了整個北美。《美麗的喬》借鑒《黑美人))動物自傳的方式,通過壹只狗的自述使人們加深對狗的了解,喚起人們對狗的憐憫心。小說除了真實地再現了喬的悲慘遭遇之外,還描述了它過上安穩生活以後的豐富經歷,其中包含了不少軼聞趣事。它曾勇敢地阻止過入戶盜賊作案,也分別參觀過壹家管理得井井有條的農場和壹家雜亂無章的農場;曾目睹過吞沒了整個馬戲團的大火,還和孩子們以及其他小動物有過許多冒險。這些故事有些傷感動人,有些神奇獨特。此外,許多其他動物的經歷,如熊、狐、牛、羊、馬、貓、鳥、兔、鼠、魚、鴿、雞等,也都以喬這條狗的視角和口吻壹壹道來,既真實又有趣,特別吸引小讀者。

動物雖然不會說話,但它們都具有很強的感情和很高的靈性,動物的世界和大自然壹樣,是壹個非常和諧有趣的世界。人在對待動物上有善惡之分,善良的人同情動物,視動物如同人類自己;而邪惡的人憎恨甚至仇視動物,以殘害動物為樂。莫裏斯壹家和喬的前主人詹金斯在這壹點上就截然不同:莫裏斯壹家是當地名望極高的優秀家庭,父親是牧師,母親善良賢淑,孩子們個個誠實上進,尤其是故事中的女主角勞拉小姐,美麗善良,成為喬的最好朋友,為人類理解動物、善待動物樹立了榜樣;而那位殘害喬的前主人詹金斯本身就是兇殘邪惡之輩,最後竟然入室偷盜,誰知恰好被喬發現,終被警察緝拿歸案,正所謂善惡有報,分毫不爽。

1895年,《美麗的喬》在加拿大出版後,獲得了巨大的成功,很快成為加拿大第壹本銷量超過百萬的書籍,創造了人類出版史上的奇跡。之後其在美國出版,1900年在美國的銷量超過了80萬。1950年,其在全世界的銷售量突破了1000萬,成為全球銷量最大的動物題材的圖書。直到今天,世界各地的讀者仍然在懷著深深的感動不斷地讀著這部小說,為動物遭遇的不幸嘆息,為動物受到的善待慶幸,反思我們該如何與動物和諧相處,同時也感謝這位女作家為我們提供了如此美好的精神食糧。

《美麗的喬》出版之後的兩年,桑德斯在波士頓大學當旁聽生,同時繼續寫兒童故事。進入20世紀後,她的兒童文學創作成果更多,***計50余部。其中流傳甚廣的《蒂爾達·簡:孤兒尋家》、《美麗的喬》續集《美麗的喬的樂園》、《格雷夫利家的故事:為姑娘們寫的故事》、《阿爾帕陶克:壹條愛斯基摩狗的故事》、《我的寵物:發生在我的鳥舍 真實故事》等,其中不少因觀察細致、描寫具有科學價值而受到博物學家的推崇。1914年桑德斯定居多倫多,建了壹座房子,還在花園裏建了壹個“蟾蜍城堡”和壹個鳥舍。她對動物情有獨鐘,還前往各處演講,呼籲人們善待動物。從人善待動物這個主題上看,《美麗的喬》是西方動物保護運動的發端作品之壹,不知有多少孩子,甚至多少代人,都是讀了《美麗的喬》而對動物有了正確的了解和深切的同情,培養起了保護動物的意識。這部小說譯介到我國來,相信它對我國孩子們的影響決不會亞於對西方孩子們的影響。 [點擊查看更多內容...] 精彩頁(或試讀片斷) 我是壹條中等大小的褐色的狗,名叫“美麗的喬”。我叫“美麗的喬”並不是因為我長得美。在過去的十二年中我壹直生活在牧師莫裏斯先生家中,莫裏斯先生說他認為我應該叫做“美麗的喬”,因為他遠在南方的祖父曾把壹個長得很醜的黑奴小男孩叫做“丘比特”,還管那個小男孩的媽媽叫“維納斯”。

我不知道他那樣講是什麽意思,但是在他那樣說的時候,大家常常會看著我笑起來。我知道我並不美麗,而且我也清楚我不是壹條純種狗,我只是壹條雜種狗。

每年女主人帶我去登記和繳稅的時候,辦公的人都會問她我屬於什麽品種。女主人會告訴那人我壹半是獵狐犬種,壹半是鬥牛犬種,但他總是把我以雜種狗記錄在案。我想女主人不喜歡別人叫我雜種狗,但我也聽她說過她偏偏就喜歡雜種狗,因為雜種狗比純種狗更有特色。她父親說她喜歡醜陋的狗的原因與某個王室的壹位貴族壹樣,那就是別人不喜歡的她偏喜歡。

我現在是壹條老狗了,正在寫,或者確切地說,是找壹位朋友幫我把壹生的故事寫下來。我見過我的女主人在看壹本小書時壹會兒哭壹會兒笑,她說那是壹本關於壹匹馬的壹生的故事,有時她還會把書拿低湊近我的鼻子,讓我看上面的圖畫。

我愛我親愛的女主人,對她除了愛還是愛,愛她勝過愛世上的任何人。我想如果我寫壹本關於壹條狗的壹生的書,她肯定會高興的。她愛不會說話的動物,只要看到有動物受虐待,她就會很傷心。

我曾經聽她說過,如果這世上所有的男孩子和女孩子都能站出來說不應該再虐待動物了,虐待動物的行為就壹定能被制止。所以我想,把我的故事講出來,也許能在這方面起壹點作用。我喜歡男孩子,也喜歡女孩子。我見過許多殘忍的男人和女人,卻很少見到殘忍的孩子。我認為關於不會說話的動物的書出得越多,會對我們越有利。

我覺得我的故事最好從我出生時開始。我出生在緬因州壹個叫菲爾波特的小鎮郊區的牛棚裏。我記得的第壹件事是我緊緊依偎在媽媽身邊,感到非常溫暖舒適;而第二件事就是我經常餓得慌。我有壹群兄弟姐妹,壹***六個,媽媽的奶要餵養這麽多孩子是絕對不夠的。它自己也經常是半饑半飽,所以根本不可能把我們都餵飽。

我很不願意多提我早年的生活。我已在壹個從來沒有尖刻的言語、沒人虐待任何人或任何動物的家庭中生活得太久,所以覺得對於傷害可憐的不會說話的動物這種事情,哪怕是想壹想或者說壹說似乎都是不應該的。

我媽媽的主人是壹個送奶工,他養了壹匹馬和三頭牛,還有壹輛用來拉牛奶桶的搖搖晃晃的舊馬車。我認為世界上再也沒有比這個送奶工更壞的人了,直到現在只要壹想起他我還會發抖。他的名字叫詹金斯,壹想起他已經因為虐待人和不會說話的動物而受到懲罰,我就很開心。如果妳認為我因此而開心是不對的,那妳壹定要記住我只不過是壹條狗而已。

他最初註意到我的時候,我還只是壹條小狗,剛剛學會走路。他壹看到我,就給了我狠狠的壹腳,將我踢到牛棚的角落裏。他經常抽打我的媽媽,還不給它飯吃。我曾經見他為懲罰媽媽而用壹條粗皮鞭抽它,直抽得它渾身是血。等我長大壹點後,我問媽媽為什麽不逃走,它說它不想逃。而我很快發現它不想逃的原因是它愛詹金斯,盡管他殘忍而且野蠻,它依然愛他。我相信它甚至願意為他舍棄性命。

如今我已上了歲數,才知道這世上還有許多像詹金斯壹樣的人。他們既沒有發瘋,也沒有喝醉,似乎就是本性邪惡。有壹些家境富裕的人,是的,壹些富人,殘酷地虐待動物,甚至虐待小孩子,他們的手段殘忍得可怕,犯下的罪孽真是罄竹難書。

令詹金斯殘暴的壹個緣由是他百無聊賴。早上他送完牛奶後,壹直到下午很晚的時候,除了料理牛棚和庭院,他再無其他事可做。如果他能使牛棚和庭院經常保持幹凈整潔,再餵餵馬,清潔壹下奶牛,在花園裏翻翻土,這些活兒會占去他所有的時間。但是他根本不收拾,除非院子或牛棚被他隨手亂扔的東西堆得亂七八糟、實在讓人無處落腳了,他才會清理壹下。

他的房子和牛棚離大路有壹段距離,所以過路人無法看清那兒有多臟多亂。偶爾有人要來看看房屋時,詹金斯總是能提早知道,這才在那之前將屋子和庭院清理壹下,等來的人到時,壹切就看上去整整齊齊的了。

過去我常盼望那些從詹金斯那兒訂奶的人能來看看他的奶牛。春天和夏天裏他還是會將奶牛趕到草地上,但是整個冬天奶牛就壹直被關在骯臟黑暗的牛棚裏。牛棚墻上的裂縫大得能讓大片大片的雪花飄進來,地上總是潮濕而泥濘。詹金斯只在北面的墻上開了壹扇小窗,下午才會有陽光照進來,但也只是短短壹會兒。

雖然這些奶牛很不幸,但它們有耐心,熬得住,從不抱怨。不過我還是知道,在那寒冷的冬夜裏,刺骨的寒風刮進牛棚,差不多要把它們凍僵了。它們骨瘦如柴,健康狀況很差,讓人可憐。

……