頭上的花在酒窖裏發光,酒窖裏有好花。
Zhú:酒杯。
過了平靜的兩天,我看到了四朝的鼎盛時期。
兩代人:六十年。在古代,三十年就是壹輩子。
四朝:指宋朝的四個皇帝:真宗、仁宗、英宗和宗申。
條件健碩,風華正茂。
骨骼:骨骼和肌肉。季節:季節,季節。方菲:意思是美麗的春天。
酒滿花,影紅,花前不會醉。
韓:遏制,遏制。滑動:流動和蕩漾。
爭取耐心:如何承受,如何放棄。
這首詩展現了壹個著名理學家真實可愛的壹面。他“歷盡兩代”,“見四朝”。因為他在全盛時期過著平靜的生活,六十多歲了,還能保持筋骨強健。於是在這個“狂野的季節”,他頭上插著花,手裏捧著酒,輕聲唱著,幾乎忘乎所以,近乎瘋狂。第壹副對聯《花枝》《酒坊》重復,周圍是民謠。正說花照酒,酒含花,插花舉杯的表情跳出來。“花”出現在尾部,“酒”“醉”有所體現,“紅燈”與醉掛鉤,緊密相連,錯落有致。其中酒香淡雅,花影絢爛,詩人醉酒的“紅燈”更是光芒四射。這首詩中的真實本性難以掩飾,相當感人。
娛樂可以好,但是四美不夠。
宋的本質
?