導語:從詩的體裁看,這是壹首古體詩;從表達方式看,這是壹首寫景抒情詩。?東臨碣石,以觀滄海?這兩句話點明?觀滄海?的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。
《觀滄海》作者:曹操
東臨碣石,以觀滄海。
水何淡淡,山島竦峙。
樹木叢生,百草豐茂。
秋風蕭瑟,洪波湧起。
日月之行,若出其中;
星漢燦爛,若出其裏。
幸甚至哉,歌以詠誌。
譯文:東行登上碣石山,來感悟大海。
海水多麽寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。
樹木和百草壹叢壹叢的,十分繁茂。
秋風吹動樹木發出悲涼的.聲音,海中翻騰著巨大的波浪。
太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。
銀河星光燦爛,好像是從這浩渺的海洋中產生出來的。
慶幸得很哪,就用詩歌來表達心誌吧。
註釋(1)臨:登上,有遊覽的意思。
(2)碣(ji?)石:山名。碣石山,在現在山東省濱州市無棣縣碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓時經過此地。
(3)滄:通?蒼?,青綠色。
(4)海:渤海
(5)何:多麽
(6)淡 淡(d?n d?n):水波搖動的樣子。
(7)竦 峙(sǒng zh?):高高聳立。竦 ,通聳,高。
(8)蕭瑟:草木被秋風吹的聲音。
(9)洪波:洶湧澎湃的波浪
(10)日月:太陽和月亮
(11)若:如同.好像是.
(12)星漢:銀河。
(13)幸:慶幸。
(14)甚:極點。
(15)至:非常,
(16)幸甚至哉:真是慶幸。
(17)詠:歌吟
(18)詠誌:即表達心誌。
(19)誌:理想
(20)歌以詠誌:以詩歌表達心誌或理想。
最後兩句與本詩正文沒有直接關系,是樂府詩結尾的壹種方式。
解說《觀滄海》是後人加的,原是《步出夏門行》第壹章。《步出夏門行》,又名《隴西行》,屬漢樂府中《相如歌?瑟調曲》。? 夏門?原是洛陽北面西頭的城門,漢代稱夏門,魏晉稱大夏門。古辭僅存?市朝人易,千歲墓平?二句(見《文選》李善註)。《樂府詩集》另錄古辭?邪徑過空廬?壹篇寫升仙得道之事。曹操此篇,《宋書 ? 樂誌》歸入《大曲》,題作《碣石步出夏門行》。從詩的內容看,與題意了無關系,可見,只是借古題寫時事罷了。詩開頭有?艷?辭(序曲),下分《觀滄海》、《冬十月》、《土不同》、 《龜雖壽》四解(章)。當作於公元207年(建安十二年)北征烏桓得勝回師途中。