範鎮傳
貞字真,少孤貧,孝母。在他成為弱冠軍之前,他向郭培的劉翔學習,劉翔非常奇怪,並親自為他加冕。我在門下多年,壹直穿著衣服走在路上。門下車馬甚多,其間談及,甚感慚愧。以及對經典,尤其是三禮的長而廣的認識。性質直白,講出來很危險。對學者來說不安全。只有和我的兄弟陳驍山,我被稱為口頭辯論,每次我把它,我是簡潔的。
石齊是尚書省的大臣。與魏家關系密切的鐘永明和壹個簡單的學者認為他是壹個行人。甄和他的弟弟雲、、郎燮、閆友明、河東裴昭明都是有名的鄰居。
當時邀請竟陵梁聖太子邀客,也是他預言的。嘗好仆,好子信佛,振生曰無佛。梁紫問:“如果不相信因果,怎麽會有貧富之分?”甄答道:“人生就像壹棵開滿花的樹,隨風飄落。自有簾落席子,籬墻落糞。殿下也是倒在墊子上的人;掉糞者,下官也。貴人雖道不同,因果何在?”梁紫不能彎曲,但這是非常奇怪的。退論,寫《神滅論》。思想:“神即形,形即神,形即神,形即神,形即神,形即神,形即神。形式是上帝的本質,上帝是形式的運用。如果是,則形謂其質,神講其用。形和神絕不能不同。神是要質的,什麽對刀好,什麽對用好,什麽對刀好。利之名不為刀,刀之名不為利。但舍利無刀,舍刀無益。我不知道刀對生存沒有好處,所以我不能讓它死去,上帝在那裏。”此論壹出,朝野壹片喧嘩。子季良的和尚很難,但不能低頭。
太原的王彥寫了壹篇嘲諷說:“唉,樊子!我不知道祖先在哪裏。”我要緊隨杜震之後。甄又對他說:“唉,太子!知道他們的祖先在哪裏,妳不能為了追隨他們而自殺。”它的風險都是這種。梁紫特使王戎說:“神的滅絕是不合理的,但清堅持這樣做,以免傷害著名的宗教。”以妳的大美,為何不受仲書郎之苦?所以,如果妳擅長這個,妳就可以摧毀它。甄笑道:"範真賣論上任,足矣,做學問是惡的。"。"
畢竟過於防禦是可取的。當時夷陵有五象寺、漢唐三寺、湖裏寺,真的是下教破寺。後來,她帶著母親的擔憂離職了。住在周楠。梁武之、甄莫言前來迎接他。武帝和甄老在西府,見了很高興。及建康承平,以甄為濟南府尹,清郡約,貢公。(選自《南史》卷五十七)
翻譯:
範真的話是真的。十幾歲時父親去世,很窮,對母親孝敬有加。20歲前師從劉,劉認為他與眾不同,親自為他舉行了加冕儀式(古代成人禮)。幾年來,我總是穿著草鞋,穿著布衣,走在路上。劉穗門下騎馬的貴族子弟很多,範鎮也在其中,壹點也不丟人。長大後博通學了儒家經典,尤其是《三禮》。性格誠實直爽,喜歡直言不諱,不被學者朋友接受。我只和我的堂兄陳驍交朋友,他也是壹位著名的演說家,但總是欽佩範真的簡潔。
作為壹名官員,他在齊國擔任大臣。次年,齊與北魏交好,選派才子為外交使節。範鎮和他的堂兄弟範雲、陳驍、瑯邪郡的閆友明、河東郡的裴昭明先後奉命出使,在周邊國家都很有名氣。
當時,竟陵王小梁紫邀請賓客,範鎮也在其中。在梁紫的陪同下,梁紫精通並信仰佛教,而範真則極力宣稱沒有佛。梁紫問他,“妳不相信因果。哪裏來的貧富?”範真回答說:“人生就像壹棵樹上盛開的花朵,隨風飄落。自然有的落在帶窗簾的席子上,有的穿過柵欄掉進糞坑裏。掉在墊子上的是殿下這樣的人,掉在糞坑裏的是下官這樣的人。雖然高貴與低賤差別很大,但因果在哪裏?”梁紫無法說服他,但他不同意他的觀點。範真回國後,推導出他的道理,寫下了《神仙論》。他認為:“神即形,形即神,形即神,形即神,形即神,形即神,形即神。形式是上帝的物質實體,上帝是形式的表現。那麽形是指它的物質實體,神是指它的表現,但從不同的角度看,形和神不能認為是不同的東西。神就像刀刃和刀對實體的關系,形就像刀和刀刃對功能的關系。刃不指刀,刀不指刃。但是,如果妳放棄了刀刃,就沒有刀,如果妳放棄了刀,就沒有刀刃。我從來沒有聽說過刀沒有鋒利的刀刃還存在,那它怎麽能讓形式消失,上帝還存在!”此論壹出,朝廷和社會壹片嘩然。小梁紫召集僧侶來和他辯論,但他不能說服他。
太原的王彥寫了壹篇文章諷刺他說:“真可悲!範先生不知祖上之神在何處。”試圖讓範真保持沈默。範真答道:“唉!王先生知道他祖先的神在哪裏,但他拒絕自殺來服務他們。”他的驚人之語都是這樣的。小請對他說:“神滅論不合理,但先生仍堅持,唯恐有損名譽和教育。有了高才先生,我又何必擔心自己做不了好學者呢?但這麽說是不合理的,是時候拋棄妳的觀點了。”範雎哈哈大笑,說:“範雎要賣論求官,早就當了大臣丞相,豈止是秀才。”
後來成為益都太守。當時夷陵有五廟,唐宋有三廟,還有湖裏廟,範鎮下令斷香不得祭祀。後來,由於母親去世,她辭去了工作,住在周楠。當梁武帝來到這裏時,範真穿著黑色喪服迎接他。梁武帝和範真在小梁紫西府有壹段舊情。很高興見到他。建康平定後,範鎮被任命為濟南知府。範鎮在縣裏的行政清廉,只享自己的俸祿,不貪錢財。
2.範真文言文翻譯
老師。
發送。陳驍也是著名的演說家,在劉穗門下學了好幾年。他學的是儒家經典:孩子,喜歡說大話,老穿草鞋和布衣:軍隊。
白頭。二十歲之前。劉穗門下有很多貴族子弟騎馬坐車跨馬:軍隊。性格老實直爽,很窮,劉穗自以為與眾不同,回報。
城市。長大後,我壹直很佩服範鎮的言簡意賅,尤其是他的“三禮”之術,指的是奇物。
軍人,服務母親,孝敬:餡餅
反。我只和我的表弟陳驍交了朋友。少年時父親去世,範鎮也在其中:老人。
範鎮這小子,真是壹個字,壹點都不丟人:縣城
所以學郭培的劉穗,不被他的朋友接受:我跟他回去,親自給他加冕(古代成人禮儀),走在路上。
3.範真研究文言文原文:
孤獨貧窮,孝順母親。在他虛弱之前,文和劉②聚在壹起談論這件事並從這件事開始。優秀不是壹個群體,而是勤奮,奉獻出來很奇怪。在王仙門下過了幾年,我回家,穿上衣服,走在路上。王仙門遊歷甚廣,實在慚愧於其門下。既長,又廣的經典著作,尤其是《三禮》④。性質直白,講出來很危險。對學者來說不安全。只有跟我哥哥陳驍⑤好,而且名字是口頭辯論,而且每次服務都簡單而簡潔。
註:①甄(zhěn):樊真,南朝唯物主義哲學家、無神論者;②劉(匈奴):廣五經,世推崇為大學者;③莽(juē):草鞋;(④三禮:禮記、周禮、禮記。
翻譯:
範真的話是真的。範鎮的父親在他年輕的時候就去世了,家裏很窮,所以他孝敬母親。當他不到二十歲的時候,他跟隨的學者劉學習。劉特別重視他,親自為他加冕。範真多年來壹直在劉門下,總是穿著草鞋和布衣,外出散步。劉的手下大多是騎馬的王公貴族子弟。範真並不以生活在其中為恥。成年後,範鎮學習了很多儒家經典,尤其是《三禮》(李周、李逸和李記)。他生性單純坦率,喜歡發表非常規的宏觀理論,被朋友認為不合適。他只和以口才著稱的堂兄陳驍最合得來,但他壹直欽佩範真的簡潔。
4.範真文言文翻譯註釋①真(zhěn):指範真中的南朝唯物主義哲學家。
②煥:南朝人,精通五經,被提升為大學者。3加冕:舉行加冕儀式。
古人在二十歲時舉行了加冕儀式,以示自己已經長大。4芒(居):草鞋。
⑤三禮:《儀禮》、《周立》和《禮記》合二為壹,是儒家經典。⑥危險詞語:激烈深刻的詞語,不考慮禁忌。
範鎮十幾歲的時候,父親就去世了,他很窮。他孝敬母親。20歲前師從劉,劉認為他與眾不同,親自為他舉行了加冕儀式(古代成人禮)。
幾年來,我總是穿著草鞋,穿著布衣,走在路上。劉穗門下騎馬的貴族子弟很多,範鎮也在其中,壹點也不丟人。
長大後博通學了儒家經典,尤其是《三禮》。性格誠實直爽,喜歡直言不諱,不被學者朋友接受。
我只和我的堂兄陳驍交朋友,他也是壹位著名的演說家,但總是欽佩範真的簡潔。