原文:
東風吹滅了蔣梅。橙色綻放。從前,吳王的宮殿長滿了青苔。
這是壹個古老的東西。英雄淚。老相催促。我討厭日落和晚上回來的潮水。
翻譯:
春天來了,暖風吹來的梅花全沒了,甜橙開了,舊宮家長滿青苔,頹廢不堪。回首往事,感嘆戰事不利,不禁潸然淚下,可惜老了,不能報效國家。
描寫報國無奈的詩詞:
1,報國無門,誰有政策誰吐槽。
2.昨夜皇上賜我新禮,太真含笑入幕。
3,金鷗總是缺,得補回來。他敢於為國家犧牲自己!有阻礙,嘆落。
4.神秘猿啼暮,故國白鵝來霜前。
5、陳蘇說有道是,防守在四夷。
6.我毫不猶豫地看著自己的眉毛,每天梳洗,看著花的濃淡變化。
7、狂怒的韓鵬,可能只會做,普通的鷹狗。
8、孤獨寂寞,青山故國,樹木青苔。
9.秋天送洪欣喪國,白天餓虎啃空林。
10國家雖分裂,山川長存,草木皆春。
作者簡介及作品:
朱敦儒,本名,字真,號延河,又名沂水老人、洛川先生。洛陽人。李兵部閬中,臨安府潼關,秘書郎,都官員外郎,兩個浙江東路被判入獄,他們做官,住在嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有三卷詞叫《樵夫之歌》。
獲得“詞君”稱號,與“詩君”陳(婁鍵《朱延河賦後記》、《送君圓山詩》)並稱為“羅鐘八君”。朱敦儒著有《延河老人詩》,已失傳;今有詞集《樵夫之歌》,又名《樵夫之歌》,宋史已流傳於445卷。今天已經錄了九首詩。
鷓鴣天空和西方資本工程。
我是杜青的山水郎,我分天道和教育。他曾給雨壹張風票,不厭其煩地玩起了借雲借月的篇章。
詩數千,酒數千,我看了幾遍諸侯。婁宇金雀漫不經心地回家了,並在洛陽插了梅花準備結婚。