當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 送別淮上友人翻譯全詩。

送別淮上友人翻譯全詩。

翻譯:?長江邊的楊柳碧綠,春意濃濃,飛舞的白楊讓過江的人很是擔心。

微風習習,笛聲悶響,亭子漸捉黃昏。妳是南下瀟湘,我是奔向西秦。

前兩句當場抒情,醒來就走,寫得瀟灑,讀起來有壹種天然的韻味。畫面很稀疏:長江頭的渡口,楊柳青青;晚風中,楊柳習習,白楊飄飄。三四句話,從江頭風光到送別宴,正面描述握手時的情景。驛站宴送別,酒滿情意濃。席間,奏響了悲傷和怨恨的笛聲。現場抒情,或許是象征別離的“折柳”。

這首詩的成功與這樣壹個獨特而抒情的結尾密切相關。最後壹句只是交代各自行程的記敘文,既缺少對風景的描寫,也缺少壹句唱和嘆息的抒情;其實這首詩的深刻魅力就蘊含在這個簡單的結裏。這首詩是詩人在揚州與友人(題中稱“淮上”)分手時所作,具體創作時間不詳。與通常的送別不同,這是壹次告別:朋友們渡過長江南下瀟湘(今湖南),他們北上長安。