整首詩都是以雪天景色的變化作為線索的,主要描述了送別上壹任官員離別的過程,環環相扣,渾然天成。這首詩的前四句可以劃分為第壹部分,詩人主要描寫了早晨的邊塞風光,目之所及,都是雄奇瑰麗的雪景,與此同時,身體也感受到了徹骨的嚴寒。壹堆堆雪花在詩人眼前就像壹夜盛開的梨花壹樣,帶給人無限美好的想象與期待。
邊塞的夜晚陰冷而漫長,但是就是這樣的夜晚卻給軍營帶來了無比秀美的雪景,大地銀裝素裹,煥然壹新。就算雪花飄入軍營,行動不便,但是全軍將士卻沒有絲毫怨言,環境的冷和內心的熱形成鮮明對比,從而表現出將士們昂揚向上的姿態,以及樂觀激昂的愛國情懷。
這首詩的中間兩句可以劃分成第二部分,主要是描寫雄偉壯闊的雪景和餞別宴會的歡慶盛況。“瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝”,這壹句詩人運用了浪漫誇張的修辭手法,用豪邁磅礴地氣勢描繪出瑰奇壯麗的塞外雪景,以此來反襯接下來將要展現的歡樂氣氛,體現出將士們載歌載舞所蘊含的積極意義。胡琴、琵琶和羌笛三種樂器同時演奏,可見熱鬧非凡,在壹片冰天雪地當中歡慶送別,軍營的那種豪邁奔放便躍然紙上。
這首詩最後三句可以劃分為第三部分,這壹部分寫的是宴飲壹直到傍晚,結束之後送友人返回京城的場景。即將離別的兄弟在鵝毛大雪中昂首闊步,那種豪情讓風中的旗幟都顯得更加鮮艷了,而迎風招展的旗幟也映射著那些威武不屈的將士們。這壹部分動靜結合,相互映襯,生動形象,極富感染力。最後,送君千裏終有壹別,落滿雪花的山巒此起彼伏,在蜿蜒曲折的路上已經望不見友人的身影,只能憑借著雪地上留下的馬蹄印去想象他英姿颯爽的樣子。詩人用質樸平淡的語言表達了對友人最真切的祝福與懷念,含蓄雋永,依依惜別。
這首詩的結構清晰,格調雄奇,景色秀美,情感真摯,在壹動壹靜、壹張壹弛之間將祝福、懷念、不舍、惆悵、豪邁等等多種情感元素結合在壹起,不事雕琢,渾然天成。全詩這種抑揚頓挫的結構、剛柔並濟的情感讓我們久久神往,慷慨悲壯,渾然雄勁應該說是我國邊塞詩歌的代表作品之壹,值得細細品味。