我很想把浮世繪定義為描寫人和事物背後的本質,但它的本意是描寫放蕩的紅塵。畢竟早期浮世繪的畫像基本都是名妓、女官、紅燈區妓女。再加上中國傳統文化的影響,總覺得“浮世繪”這個詞的原意和藝術無關。
浮世繪在我心裏真的很臟。
1,這個描繪好汙染。
有學者發現,很多“浮世繪”的畫風與明代的艷情畫非常相似。我不太相信日本浮世繪畫家借鑒了中國的“情色宮”。
如果妳研究過中國“艷情宮”繪畫的發展史,妳壹定可以看到,中國“艷情宮”繪畫對人物動作的刻畫並不具體,整體布局多是環境的布局,比如畫中的床、書架、座椅、方桌等...這就好比《紅樓夢》是壹部人情小說,卻有無數的寶藏可以描寫。
不知道這和傳統文化有沒有關系。無論看冰冷、寂靜、靜謐、厚重的山水畫,還是自然、隨意、工整、細膩的動植物畫,總覺得對自然的描寫太多,而給人的場景卻很少,有的甚至不畫。可能畫家要的是壹種意境吧!(這就是傳統繪畫中的“寫意”。“寫意”不僅是壹種藝術表現,更是壹種藝術理念和審美追求。中國傳統繪畫強調“形似”,這是寫意的目標。中國傳統繪畫對“神”的追求,擺脫了客觀物象的束縛,超越了特定的時空限制,從而獲得了藝術表現的最大自由,這其實是任意的。)
而日本浮世繪(早期浮世繪主要描繪世態人情)中的美人畫(艷情宮)與中國的艷情宮畫有很大不同。背景只是陪襯,重點在於對人體的描寫,瞬間的表情和動作,以此來抓住讀者的眼球。
在我看來,也許這種畫風是各種插畫、海報、傳單的誘惑造成的。或許是因為日本的母系氏族文化從未減弱……間接導致了“日本壹個產業足夠養活日軍”的新聞。
2.印出來的顏色好臟。
之後,作為壹種繪畫形式,浮世繪不再局限於於美人的繪畫,還有各種風景、花鳥、人物、漫畫等。也出現了。即使是現在,XXX哥的紋身還是浮世繪風格。這不好笑。
但除了文身,那些線條纖細、構圖獨特、色彩鮮艷的世界名畫,如果要批量生產,也不得不在當時印刷。用五顏六色的化學顏料,畫淺色,再畫look版,反復畫顏色,最後的效果讓我眼花繚亂。
浮世繪作為日本德川時代的版畫藝術品種,與中國畫完全不同。國畫印刷是木水印,需要素描、雕刻(刀雕)和印刷的完美配合。而浮世繪的彩印木刻(織錦畫)——彩印木刻,需要雕版、印刷(反復彩畫)、印刷的完美配合。
3.這很臟。
中國的“情色宮”在日本被稱為“情色畫”,迎合了日本浮世繪起源於中國情色宮的傳說。對於那些擁有高尚情操,以追求真善美為己任的人來說,這壹切都是要被嗤之以鼻的——雖然他們未必會躲在家裏看電影。
其實這東西不僅是壯陽道具,還是性啟蒙的教材。古人還把它當作護身符來驅邪。比如中國北方就有在嬰兒肚兜上畫情色宮的民俗,日本武士甚至上陣給張春的畫穿上盔甲,稱之為“勝畫”。甚至可以用來防火,尤其是對壹些藏書家來說。據說火神是女的,會羞於見情色宮。
我更喜歡日本的說法:因為會濕。...
現在的浮世繪,從抽象到具象,從人物到各種風景,從俗到雅。正如郭德綱所說:雅與俗,俗與雅相輔相成;喝咖啡是蒜,秋水長天壹樣。
就像日本藝術家segaw thirteen—seven的奇思妙想,為浮世繪增添了現代的效果,使其由靜態變靜態,就像前段時間風靡朋友圈的故宮H5事件——“又壹幅翻床單的傑作”。
是我太註重傳統文化了嗎?還是我太偏執了?妳不能摘下有色眼鏡去看待雜交改良文化。
據我所知,早期國產畫和海島畫的區別在於相機的使用方式不同:壹是180甚至全景(卷軸、軸)拍攝,二是放大聚焦特寫(局部美畫、局部沖浪——重汙染)。...
雖然這是壹個片面的觀點,但我還是要看看...我太偏執了...
文/陳晨美美
圖/來自網絡
我想變小變美,我想變臟。...