第壹樂章保持奏鳴曲式,伴隨著壹陣懷疑和焦慮,接著是壹個長長的甜蜜而溫暖的呼吸。作者深深地感激養育了他的俄羅斯這片土地,它散發著第壹鋼琴協奏曲的味道。但最後還是被打擊了壹下,從夢中驚醒,因為聲音的強烈起伏,不得不卷入人生的漩渦。現實是無法逃避的,我們必須頑強地與命運抗爭。結尾,和平副部的主題再次出現。擺脫了壹段時間的沖突後,我珍惜安靜和諧的生活,自然進入下壹個樂章。
“獨特的五拍圓舞曲”,像壹首歌的旋律,像壹個民族的詩意...重新評估生活。雖然靈魂受到了折磨,彌漫著淡淡的憂傷,但依然傾吐著對美好生活堅定不移的理想,培養著壹顆純凈的心。這是“昨夜西風雕碧樹。”壹個人在高樓裏,看世界的盡頭。"
第三樂章“是諧謔曲和進行曲的奇怪組合”,但“既不是悲劇也不是英雄”,而是壹種掙紮——壹種沒有勝敗的命運中必然的掙紮。主小調主題短小有力,表現了頑強拼搏的堅定決心。反反復復,強度越來越強,預示著要和命運碰撞。同時說明內心雖然有恐懼,有傷心的傷口,但不退縮,不逃避,有壹種內在的不竭力量支撐著,竭盡全力向前。無比壯闊的節奏背後,是壹場殊死的抗戰。“衣服越來越寬,妳絕不會後悔,妳會為伊憔悴。”
對現實的悲傷和迷茫貫穿了整首樂曲,但在第四樂章,人生的大風暴已經過去,疲憊不堪,命運依然無情不可抗拒,變得越來越憂郁和心碎。發自內心的苦悶和調動起來的激情過後,這裏又壹次茫然:“眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在昏黃的燈光下。”它突出了郎所指出的的性格:“他在精神狀態和目標之間的猶豫,即使在他最成熟的作品中也是如此。”
然而,對於俄羅斯人來說,性格優柔寡斷並不意味著失去信仰甚至死亡。命運的無情和內心的痛苦可以讓他消沈絕望壹陣子,但不會摧毀他。第壹樂章的鬥爭是積極有力的,絕不僅僅是招架;在第三次運動中,這是壹場拼盡全力的殊死搏鬥。雖然越來越不充分,但直到第四樂章,那顆絕望的、預見死亡的心還在頑強地跳動。當失去梅克夫人時,這個受到創傷的靈魂可能已經停止了,但它壹直持續到第六交響曲做出最後壹次嘗試。即使他覺得自己的時間不多了,但他萬萬沒想到,這將是“最後壹戰”。“我這輩子從來沒有這麽滿足、自豪、開心過,因為我真的完成了壹部好作品。”“我知道這項工作是忠實的,我愛它;我絕對不愛我過去的作品。”⑼類似的情感經歷,他的同胞穆索爾斯基和拉赫瑪尼諾夫也經歷過,但都沒有被打倒。因此,柴科夫斯基很可能借此機會回顧幾十年的艱苦奮鬥,並“唱唱歌”。
但毫無疑問,《悲傷》是“19世紀俄羅斯知識分子社會生活的寫照”,“它喚起了人們對那種黑暗而不人道的制度的永久懷疑,從而激勵人們為自由、光明和美好的生活而奮鬥”。