當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於壹個人發生故事及背景英語比如時間地點人物

關於壹個人發生故事及背景英語比如時間地點人物

這些都是我平常從別的網頁上積累的 供您挑選 望采納 找這麽多不容易啊 Once upon a time, ther a . The maimed . He couldn't out to eat. He very hungry and thirsty. He sa sheep. "If you bring me the ," he said, "I find to get some food." But the sheep said , "if I bring you the , then I be your food." 狼和羊 很久很久以前,這裏有壹只狼。他受傷了。他不能外出捕食。他感到又餓又渴,這時,他看見壹只羊。“妳給我壹點水解渴”,他說,“我就能自己去尋找食物了。” “是呀”,羊回答說,“如果我給妳送水喝,那麽我就會成為妳的食物。” Once upon a time, a mountain shaked . People came from far and near to see happen. "A river be appear." a people said ." soon have a dragon appear." another man said . After the day, a mouse jumped out from there. 山 很久以前,壹座大山隆隆作響,搖晃起來。遠近各處的人都來看是怎麽回事。 壹個人說:"要出現壹條大河了。" 另壹個人說:"準會出現壹條巨龍。" 等了幾天之後,山坡上終於裂開壹條小縫,卻蹦出來壹只耗子。 Big Head “All the kids make fun of me”the boy cried to his mother.“They say I have a big head” “Don't listen to them.”his mother comforted him.“You have a beautiful head .No crying and go to the store for ten pounds of potatoes” “'s the shopping bag?” “I haven't got one,use your hat.” 大腦袋 “所有的孩子都拿我開玩笑,”小男孩哭著跟媽媽說:“他們說我長了壹個大腦袋。” “別聽他們的,”他媽媽安慰說:“妳的腦袋長得很漂亮。好了,別哭了,去商店買10磅土豆來。” “購物袋在哪?” “我沒有購物袋,就用妳的帽子吧。” The Thirsty Pigeon口渴的鴿子 A PIGEON, oppressed by excessive thirst, sa goblet of painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she fle it a loud and un dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her by the blow, she fell to the ground, and caught by one of the bystanders. Zeal should not outrun discretion. 有只鴿子口渴得很難受,看見畫板上畫著壹個水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過 去,不料壹頭碰撞在畫板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。 這是說,有些人想急於得到所需的東西,壹時沖動,草率從事,就會身遭不幸。 The Raven and the S烏鴉和天鵝 A RAVEN sa S and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the S's splendid color arose from his in the in he s, the Raven left the altars in the neighborhood he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he , he could not change their color, through of food he perished. Change of habit cannot alter Nature. 烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝壹定是經常洗澡,羽毛才變得如此潔白無 瑕。於是,他毅然離開了他賴以生存的祭壇,來到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但壹 點都沒洗白,反而因缺少食物饑餓而死。 這故事是說,人的本性不會隨著生活方式的改變而改變。 The Goat and the Goatherd 山羊與牧羊人 A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd thre stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, ", you silly fellow, the horn speak though I be silent." Do not attempt to hide things cannot be hid. 很多山羊被牧羊人趕到羊圈裏。有壹只山羊不知在吃什麽好東西,單獨落在後面。牧羊 人拿起壹塊石頭扔了過去,正巧打斷了山羊的壹只角。牧羊人嚇得請求山羊不要告訴主人, 山羊說:“即使我不說,又怎能隱瞞下去呢?我的角已斷了,這是十分明顯的事實。” 這故事說明,明顯的罪狀是無法隱瞞的。 The Miser守財奴 A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, he buried in a hole in the ground by the side of an old and to look at daily. One of his observed his frequent visits to the spot and decided to his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It do you quite the same service; for the gold there, you had it not, as you did not make the slightest use of it." 有個守財奴變賣了他所有的家產,換回了金塊,並秘密地埋在壹個地方。他每天走去看 看他的寶藏。有個在附近放羊的牧人留心觀察,知道了真情,趁他走後,挖出金塊拿走了。 守財奴再來時,發現洞中的金塊沒有了,便捶胸痛哭。有個人見他如此悲痛,問明原因後, 說道:“餵,朋友,別再難過了,那塊金子雖是妳買來的,但並不是妳真正擁有的。去拿壹 塊石頭來,代替金塊放在洞裏,只要妳心裏想著那是塊金子,妳就會很高興。這樣與妳擁有 真正的金塊效果沒什麽不同。依我之見,妳擁有那金塊時,也從沒用過。” 這故事說明,壹切財物如不使用等於沒有。 The and the Lamb 狼與小羊 , meeting a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the 's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I not then born." Then said the , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the , "You drink of my ." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank , for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon the seized him and ate him up, saying, "! I 't remain supperless, even though you refute every one of my imputations." The tyrant al find a pretext for his tyranny. 壹只小羊在河邊喝水,狼見到後,便想找壹個名正言順的借口吃掉他。於是他跑到上遊,惡狠狠地說小羊把河水攪渾濁了,使他喝不到清水。小羊回答說,他僅僅站在河邊喝水,並且又在下遊,根本不可能把上遊的水攪渾。狼見此計不成,又說道:“我父親去年被妳罵過。”小羊說,那時他還沒有出生。狼對他說:“不管妳怎樣辯解,反正我不會放過 妳。” 這說明,對惡人做任何正當的辯解也是無效的。 The Bat and the 蝙蝠與黃鼠狼 A BAT fell upon the ground and caught by a pleaded to be spared his life. The refused, saying that he by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he not a bird, but a mouse, and thus set free. Shortly after the Bat again fell to the ground and caught by another , he like entreated not to eat him. The said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped. It is to turn circumstances to good account. 蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼說絕不會放過他,自己生來痛恨鳥類。蝙蝠說他是老鼠,不是鳥,便被放了。後來蝙蝠又掉落了下來,被另壹只黃鼠狼叼住,他再三請求不要吃他。這只黃鼠狼說他恨壹切鼠類。蝙蝠改口說自己是鳥類,並非老 鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終於死裏逃生。 這故事說明,我們遇事要隨機應變方能避免危險