長草是如此的茂盛,每年秋冬枯萎的草都要把草的顏色變濃。
野火不能燒盡它,春風的吹拂可以使它復活。
野草野花遍布古道,陽光下的草地盡頭是妳的旅途。
我再壹次送上了我的知心朋友,濃濃的草代表了我的深情。
翻譯:
原野上長滿了茂盛的草,每年秋冬變黃,春天變厚。
野火不能燒掉地上所有的雜草,春風壹吹,大地壹片綠色。
遠處芬芳的野草鋪滿了古道,綠城在陽光的照耀下甚至荒蕪了。
今天,我來送別我的老朋友,就連茂盛的草地也充滿了離別的情懷。
二、唐代杜甫的《春望》,原文:
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯:
長安失陷,國破,只剩山河;春天來了,人煙稀少的長安城植被茂密。
感受著被打敗的處境,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
持續的戰爭已經持續了壹個春天,家裏的來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
第三,唐代杜甫的《壹夜異國》,原文:
微風在綠草如茵的海岸蕩漾,穿過夜晚,吹向我靜止的桅桿。
無邊無際的平原被低垂的星星點綴著。月亮隨著河水奔流。
但願我的藝術能給我帶來名聲,並把我生病的晚年從辦公室裏解放出來!。
飛來飛去,飛來飛去,我像什麽,不就是廣闊世界裏的沙鷸嗎!。
翻譯:
微風吹拂著河岸上的細草,高桅的小船在夜晚獨自停泊。
繁星低掛在遼闊的天空,月亮倒映在江面上,隨波湧動。
我的文章出名嗎?年老多病也要辭退。
壹個人到處流浪是什麽感覺?像天地間壹個孤獨的沙鷗。
四、唐代張九齡《望月思壹遠/望月懷古》,原文:
月亮,此時已在海上,天涯* * *上空。
有愛的人都討厭漫漫長夜,不眠之夜,懷念他們所愛的人。
熄滅蠟燭去愛這灑滿月光的房間,我穿著衣服徘徊在深深的夜露寒中。
妳不能擁有美麗的月光,只希望在夢境中遇見妳。
翻譯:
壹輪明月升起在遼闊的海面上,妳我相隔遙遠,但我們賞月。
多情的人都怨恨漫長的月夜,整夜思念親人。
熄滅蠟燭,珍惜房間裏的月光。我穿著衣服四處遊蕩,感受著夜晚的寒冷。
我不能給妳美麗的月光,我只希望在睡夢中遇見妳。
五、唐代王琬的《北堡山下壹泊》,原文:
在藍山下,我和我的船沿著綠水蜿蜒前行。(青山外:青山下)
直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。
...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。
終於我可以派我的信使野鵝,歸巢洛陽。
翻譯:
郁郁蔥蔥的山外是遊客的道路,船只在綠色的水域中航行。
漲潮了,河岸與河水齊平,整條河非常開闊,帆迎風直掛。
夜色還沒有褪去,初升的太陽已經在冉冉的江面上升起,舊年的江南已經有了春天的氣息。
我應該在哪裏把我的書寄回家?去北方歸雁,請帶它回洛陽!