月宮動,只聽夜漏單調滴答;卷起水晶窗簾,我仿佛靠近了銀河。《宮怨與孤獨》的翻譯與註釋韻
高聳入雲的玉樓,奏出壹連串的打擊;
飄來了宮女們的笑聲,與之相伴。
月宮影動,只聽夜單調漏;
卷起水晶窗簾,我仿佛接近了銀河。
在比較的基礎上,簡要分析了這首怨宮詩與其他怨宮詩的不同之處。前兩句寫的是聽到其他地方的音樂和笑聲,堪比這裏的孤獨;第三句是晚上難以入眠,最後壹句是關於壹個人搖著百葉窗看天上的銀河,在幽靜的宮殿裏無比孤獨和寒冷。相比之下,即使妳不抱怨,怨恨也已經顯露出來了。顧匡(生卒年不詳),本名吉翁,是華陽(今稱華陽)人。晚年名悲翁,漢族,唐代海鹽(今浙江海寧)人。唐代詩人、畫家、鑒賞家。他壹生官職不高,曾經是個作家。他以嘲詩得罪權貴,貶饒州戶參軍。晚年隱居茅山,有華陽集。顧匡
顧匡(生卒年不詳),本名吉翁,是華陽(今稱華陽)人。晚年名悲翁,漢族,唐代海鹽(今浙江海寧)人。唐代詩人、畫家、鑒賞家。他壹生官職不高,曾經是個作家。他以嘲詩得罪權貴,貶饒州戶參軍。晚年隱居茅山,有華陽集。?275首詩歌和散文
我猜妳喜歡東南部的月份和仲秋。在雙闕中間,有壹個威武的銀發男子。誰在水幕下起床去看?起風了,我隱約聞到了笛子的味道。涼涼的露珠,濕漉漉的衣服,風吹在臉上。坐愛光明,分恩怨。園柳宮泥濘懷。長門西行至昭陽殿。——清·王國維《死曰向東南秋半》死曰向東南秋半。
清朝:王國維
中秋自月向東南方。在雙闕中間,有壹個威武的銀發男子。誰在水幕下起床去看?起風了,我隱約聞到了笛子的味道。
涼涼的露珠,濕漉漉的衣服,風吹在臉上。坐愛光明,分恩怨。園柳宮泥濘懷。長門西行至昭陽殿。秋天,宮怨,落寞的雨滴,長門漫長的秋夜,愁雨到昭陽。眼淚不學妳好,千行萬抹。宮沈欲除,昭陽更臭。珊瑚枕上千滴淚,不是想妳而是恨妳。蟬頭大大咧咧,梳子靠在帳蓬門上,蛾眉卻不習慣掃。別人可能不親密,壹邊流淚。——唐·劉藻《三怨長門》與《三怨長門》。
唐朝:劉藻
雨滴長門秋夜長,愁雨來昭陽。
眼淚不學妳好,千行萬抹。
宮沈欲除,昭陽更臭。
珊瑚枕上千滴淚,不是想妳而是恨妳。
蟬頭大大咧咧,梳子靠在帳蓬門上,蛾眉卻不習慣掃。
別人可能不親密,壹邊流淚。
女人,宮怨,惟淚濕巾夢,夜唱廟前。美人尚未蒼老,已失去國王的優雅,靠在暖衣上坐到天明。——唐白居易《後宮詞》後宮詞
淚水打濕了羅進無法入睡的好夢南城,深夜聽見前廳傳來聽節奏的歌聲。
美人尚未蒼老,已失去國王的優雅,靠在暖衣上坐到天明。唐詩中的三百宮怨