當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《雨燕 [法國]夏爾》讀後感

《雨燕 [法國]夏爾》讀後感

雨燕張開它寬闊的翅膀,在屋子四周盤旋,歡唱。這就是心吧。

它使雷聲清脆,它在晴空播種。如果壹旦觸及泥土,它將跌得粉碎。

它敏捷的回答是燕子,它厭惡親昵。高塔的邊緣又算什麽呢?

它棲息在最幽深的洞隙裏,誰也找不到像它那樣狹窄的地方。

漫長的充滿亮光的夏天,它經過午夜的百葉窗潛入黑暗。

任何壹雙眼睛都捕捉不到它。聽到它的鳴聲,才知道它的來臨。壹支短短的槍就能擊落它。這就是心吧。

(徐知免 譯)

賞析

詩歌界曾有人將夏爾的詩歌分為“社會詩”和“自然詩”兩大類,稱前者致力於呼喚世俗的覺醒,後者著筆於贊頌秀麗的自然。實際上,在他的作品中,人們很難將兩者截然分開。“夏爾的詩作無處不著眼於人類社會,無處不表現大千世界。他把人類社會放在大千世界中來寫,又把大千世界置於人類社會之中,以景狀物,以物寫人,人類社會和自然世界交織,情愛和暴戾並舉。”(江夥生譯著《法國歷代詩歌》)

《雨燕》充分體現了夏爾處理緊張與沖突的精妙手法,也體現了夏爾將人類社會的矛盾現實與自然景觀相結合的創作風格。雨燕是壹種只在暴風雨來臨前壹展雄風的海鳥,詩人選擇雨燕作為描寫的對象,本身就暗示了詩歌的主題是借自然界的壯觀景象來謳歌那些與黑暗、與邪惡勢力作鬥爭的勇士或者心靈。暴風雨就要來臨了,雨燕張開了它寬闊的翅膀,在屋子四周盤旋,發出歡快的鳴叫,這就是它的真實的心靈的聲音吧。雨燕翻飛的天空中,雷聲更顯得清脆,就像是在為於晴空中播種的雨燕喝彩壹樣。雨燕是空中的精靈,不是土地上的家禽,離開自由的天空它的精神將會死亡。雨燕以敏捷的身姿標示著它永遠是燕子,而不是別的,它孤高地飛翔在空中,厭惡親昵地討好人類。對它來說,那高塔的邊緣又算得了什麽呢?雨燕棲息在最幽深的洞隙裏,任何鳥兒也不可能像它那樣能在狹窄的地方棲身。漫長的陽光燦爛的夏日,是它休息的午夜,它潛入黑暗之中消失得無影無蹤。它的出現必然是它自由意誌的體現,人們只有聽到它歡快的鳴叫聲,才能看到它矯健的身影。可是壹支短短的槍,卻能毀滅它美麗的生命。這可能就是人類的心靈吧。

夏爾的詩歌並不限於超現實主義手法,即限於對夢境的記述,他甚至超越了對潛意識的探索,正如他本人所說,他是“在熬夜的物質世界和睡眠的可怕自如之間保持平衡”,“模模糊糊地在這些生活的不同狀態中行走”。所以說夏爾的詩歌作品兼具超現實主義和現實主義兩種風格,這正是他不同於同時代其他詩人的地方。但他在詩歌中實現的“平衡”,並非靜態的平衡,而是矛盾的緊張狀態的同壹或統壹,用作者自己的話來說就是,“像是弓或豎琴壹樣,壹些相對的力量構成了和諧”。夏爾的高超之處正在於他不僅能夠發現矛盾、駕馭矛盾,而且在於他精於顯示壹種基本矛盾的重心,具有將矛盾的東西匯集於“詩歌與真實”的唯壹世界的能力。他善於並巧於將短暫與永恒結合在壹起,因而其作品能持續不斷地對未知事物進行探測,朝著新的出口或底部開放。說到底,壹種光明與黑暗的辯證法主宰著這些不朽的詩篇。這種光明同黑暗的較量、沖突和暴力的詩學左右著夏爾的很大壹部分詩篇,《雨燕》就是其中的傑出代表。

“夏爾的詩作,是建立在被超越的人生經驗和詩文的苦行主義的意誌力之間的艱難平衡之上的”(朗貝爾語)。而他“平衡”這種現實力量的方法,就是選取簡潔、凝練的片斷形式。人們通常把夏爾的這種手法稱之為“迷人的濃縮法”,它是詩人獨創精神的真實體現,也是其詩歌的藝術魅力的圓滿體現。

(杜繡琳)