當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於美麗的英文詩歌欣賞

關於美麗的英文詩歌欣賞

 英語詩歌是英國文學的精粹,更是世界文學的瑰寶,集中體現了詩歌形式美與非形式美的高度統壹並傳遞了詩歌的美學價值,給人以音樂美、視覺美、意象美。我精心收集了關於美麗的英文詩歌,供大家欣賞學習!

關於美麗的英文詩歌篇1

 The Philosopher in Florida

 by C. Dale Young

 Midsummer lies on this town

 like a plague: locusts now replaced

 by humidity, the bloodied Nile

 now an algae-covered rivulet

 struggling to find its terminus.

 Our choice is a simple one:

 to leave or to remain, to render

 the Spanish moss a memory

 or to pull it from trees, repeatedly.

 And this must be what the young

 philosopher felt, the pull of a dialectic so basic

 the mind refuses, normally,

 to take much notice of it.

 Outside, beyond a palm-tree fence,

 a flock of ibis mounts the air,

 our concerns ignored

 by their quick white wings.

 Feathered flashes reflected in water,

 the bending necks of the cattails:

 the landscape feels nothing?

 it repeats itself with or without us.

關於美麗的英文詩歌篇2

 Cement Guitar

 by Michael Carlson

 All morning I've remembered St. Ignacio's bruise,

 jaundiced seagulls over Quonset, November

 and the gross white sky. Days so long

 you walk home fifteen miles from the restaurant.

 Same waitress every day of your life

 and she never remembers your allergies.

 Nothing on the map but scone crumbs

 and a drop of tea. Just manifold food and a dead request

 to bury the last of your seven receipts.

 Mother of foster-wit, father of straw,

 I can see how silence takes the place of those

 who cut their thoughts in stone before they need them.

 Stone is the past, and the past is a form of flattery.

 Last winter, groups of children sent letters

 in sadness for the late Christmas suicide.

 Addressed to those who managed the fishery,

 who named the docks and decided the colors of unfinished boats,

 the only way to read them was alive.

 To think out loud about those children's names

 was to forget what you meant by dying.

關於美麗的英文詩歌篇3

 Butterfly Catcher

 by Tina Cane

 In the Sixties

 Nabokov switched

 from ink to eraser-

 topped pencil

 on index cards a box

 of cards for Ada a box

 of cards for dreams

 whose "curious features"

 include "erotic tenderness

 and heart-rending enchantment"

 in one draft

 he traded "stillness and heat"

 for "silence, a burning"

 so picture:

 Vladimir seated

 at the trunk of a tree

 a spring day

 at Wellesley where

 he marvels at his students

 and their cable-knit socks

 the way each elastic

 grips without binding

 just below

 the knee so exquisite

 an application of pressure

 that when said sock

 is slowly

 peeled off

 the skin shows

 no trace at all

關於美麗的英文詩歌篇4

 The Nymph's Reply to the Shepherd

 by Sir Walter Ralegh

 If all the world and love were young,

 And truth in every shepherd's tongue,

 These pretty pleasures might me move

 To live with thee and be thy love.

 Time drives the flocks from field to fold

 When rivers rage and rocks grow cold,

 And Philomel becometh dumb;

 The rest complains of cares to come.

 The flowers do fade, and wanton fields

 To wayward winter reckoning yields;

 A honey tongue, a heart of gall,

 Is fancy's spring, but sorrow's fall.

 Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,

 Thy cap, thy kirtle, and thy posies

 Soon break, soon wither, soon forgotten?

 In folly ripe, in reason rotten.

 Thy belt of straw and ivy buds,

 Thy coral clasps and amber studs,

 All these in me no means can move

 To come to thee and be thy love.

 But could youth last and love still breed,

 Had joys no date nor age no need,

 Then these delights my mind might move

 To live with thee and be thy love.