在很多人眼中,“壹樹梨花壓海棠”這句詩雖然讀上去十分的美麗、優雅,但卻不是什麽“正經”的詩,這源於民間壹直流傳的壹個故事。
說是宋代大文豪蘇軾調侃張先納小妾的時候寫下了:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裏成雙夜,壹樹梨花壓海棠。”其中的意思實在是令人尋味。
不過近年來,隨著學者們的不斷深挖和考證,已經基本確定這首詩不是出自蘇軾的手筆,而是壹個起源於明代的民間小段子,根據是明代學者蔣壹葵在《堯山堂外紀》中的記載。
大體意思給大家翻譯壹下,說是壹個人已經六十歲了,但還是偏愛女色,結果到了洞房花燭的時候,人家女方猶如春天的燕子,可男人卻像久病纏身的病人。在這個故事的末尾還有壹段詩詞的批註,其中就出現了“壹樹梨花壓海棠”。
到了明晚期和清代,這句詩也偶爾會出現在江湖之中,但都和蘇軾沒有什麽關系,壹直到上世紀80年代,才有人把這句詩寫入蘇軾的野史逸聞錄中,得到了廣泛的普及。
不可否認,作為古代文學史上著名的風流才子,蘇軾壹生也可謂紅顏不斷,比如蘇小妹等等,但問題是,這些最終都沒能圓滿。
2、真正的主角
按照民間的傳聞,“壹樹梨花壓海棠”的男主角叫做張先,年齡比蘇軾大47歲,他壹直活到88歲才去世,在那個人均壽命40不到的年代,這可謂真的“古來稀”了。
能讓蘇軾調侃的人,那必然也不是普通人,事實上這位張先就是宋代婉約派文學的傑出代表人物,在他的作品中,我們能夠很容易看到宋代男男女女之間的情愛,可見他本人的性情也是十分灑脫開放的。
那麽拋開民間傳說不談,在歷史上關於張先的逸聞趣事也是不少,比如他在八十歲高齡的時候,就納了壹名年僅十八歲的小妾。
蘇軾曾經做過壹首叫做《張子野年八十五尚聞買妾述古令作詩》的詩歌,這個題目中的“張子野”不是別人,就是指張先,“子野”就是張先的字。
在這首詩中,“錦裏先生自笑狂,莫欺九尺鬢眉蒼”把張先得意的樣子描寫的淋漓盡致
3、不懂不要亂用我們可以結合這句詩的語境來分析,大家都知道“梨花”在絕大多數情況下是白色的,如果用這個詞去形容人,那麽對方必然是滿頭白發的老年人,“海棠”是紅色的,也就是代指年輕的紅顏女子。
兩個詞中間夾上了壹個“壓”字,這其中的意味就不言而喻了,什麽意思呢?通俗的說,“壹樹梨花壓海棠”和現在人理解的“老牛吃嫩草”差不多。