沃利的詩是:惠安好沃利,沃利不是人生的錯誤。拼音是:líwū。註音是:ㄖㄨㄛ.結構為:李渦(上中下結構)(左右結構)。
李漩渦的具體解釋是什麽?我們將通過以下幾個方面為您介紹:
壹、文字說明點擊此處查看計劃詳情。
酒窩。李,把“梨”遞過來
二、引文解釋
1.指酒窩。李傳《梨渦》見《梨渦》引自宋代朱的詩《蘇眉溪胡客舍壁上詩》,第二首寫道:“十年,湖海淡,我卻對有情。”壹個叫“梨渦”。清代俞樾《廳春隨筆》卷十:“柔情不減剛,亦似李沃曉。”
三、網絡解讀
沃利沃利指酒窩,拼音:líwū,出自宋珠熙《蘇眉溪胡氏招待所墻上詩》第二首:“十年後,湖海淡,我卻對沃利有了感情。”壹個叫“梨渦”。
關於沃利的成語
沒想到,沒想到,沒想到,被別人鄙視,倉皇出逃,身敗名裂,無知得很不平衡。
關於沃利的話
李玟,人們什麽都不做。三訪李秋的丈夫,李秋的名,錢,蜂窩水渦,李煜老了,看不起別人,沒有孩子倉皇出逃
點擊這裏查看更多關於沃利的詳細信息。