原句:烏雲翻墨不蓋山,白雨跳船,風來風去,水如湖下天。
解說:烏雲翻湧,猶如潑墨而下,地平線上卻露出壹座山,明亮清新,暴雨激起的水花如同白色的珠子和沙礫,濺到船上。突然,風卷了進來,驅散了漫天的烏雲,西湖的湖水藍得像壹面鏡子,明亮而溫柔。
擴展數據
這首詩描繪了王虎大廈美麗的雨景。好的詩人善於捕捉自己的靈感,這首詩的靈感可以用壹個字“醉”來形容。醉在酒裏,更醉在山川美景裏,然後激情澎湃,就被賦予了傑作。這位機智的詩人用他的詩歌捕捉到了習字湖的這壹獨特的“即興表演”,並將其描繪成壹幅“西湖陣雨圖”。
烏雲突然聚攏,大雨突然落下,轉眼又放晴了,水天壹色。是山,是水,是船,突出了西湖泛舟的特色。其次,作者用“烏雲轉墨”和“白雨跳珠”形成強烈的色彩對比,給人以強烈的質感。
再次,用“轉墨”描繪雲的降臨,用“跳珠”描繪雨滴飛濺的情態,用動詞前移,使比喻靈活生動又不露痕跡。而那句“風突然吹走,湖水看起來像湖下的天空”描述了天氣從陣雨到晴天的迅速轉變,令人耳目壹新。