花雕謝,紅杏小。燕子飛來,綠水人繞。樹枝上吹著小柳絮。海裏有很多魚。
墻裏墻外墻裏壹俗人,墻裏壹美女笑。笑聲漸漸消失,聲音也漸漸消失。深情卻無情的懊惱。
註意事項:
“蝶戀花,春光明媚”,本元無題,傅本無詞。《春色》:這是壹首關於春色的名句。第壹張片子上,我寫了《傷春》:紅花開了,柳樹雕零了,青杏開始結果了,到處都是小草。它充滿了繁榮和易腐,它的意思是“離開了水,春天就沒有了”。下壹部描寫傷害:以“多情卻無情惱”的形象,蘊含著迷戀朝廷卻被貶到遠方的惆悵,含蓄地表達了作者坎坷仕途、浪跡天涯的失落心情。這個詞是什麽時候寫的已經無法考證了。曹叔銘認為蘇東坡的詞寫於蘇軾密州時期:“此詞第壹部的意境與本集《滿江紅》(吳棟城南)第壹部相似。這首詞第二部分的意境和這壹集第壹部分《華蓮》(簾外東風雨)的意境差不多。以上兩句是熙寧九年陳冰密州任內所作。宋人用文字記載了這壹技藝,都與蘇軾貶謫徽州有關。比如《寒齋夜話》裏說,‘東坡的《蝶戀花》裏說,‘花兒謝了,紅杏青杏小...東坡頭過了海,卻在這裏出了差錯。朝雲死於徽州,東坡渡海已亡。“海”應該是“嶺”的錯誤)但王朝雲陪伴著他,他每天背誦“枝上柳棉”這幾個字,為之落淚。我病到現在還放不下。東坡寫《西江月》悼念。”(《冷齋夜話》,叢書集成,引自《歷代詩話》卷115)無此文。)《林下談辭》也說:‘子瞻在徽州,與朝雲閑坐。少女初至,木蕭蕭,悲秋。我奉命在雲端告訴大白,唱‘花雕謝紅綠杏小’,我就在雲端唱,淚灑衣襟。子瞻看了原因,答道:‘奴才不會唱的是‘枝上吹柳少,人間芳草多’。子瞻忽笑曰:‘我悲秋,妳傷春。’然後停下來。晁雲不久就病死了。子瞻這輩子都不會再聽這個詞了。(見《天書·圖書館》、《青泥蓮書》、《林茨年譜》五大語錄。)如果上面記載的話,這個詞就當是貶謫徽州期間的了。尤詞中的“天涯”二字,天下芳草萋萋,是蘇軾貶謫嶺南時詩歌中的常用詞。又如邵生第二年在徽州寫的《二韻正托白水山遊》詩:‘只知吳楚是天涯,不知我的勇氣與眾不同。邵聖四年,徽州寫了壹首詩,“二韻惠洵兩喊聲相約”:‘同月影三人,別是天涯萬裏心。所以這個詞裏的‘天涯’不是壹般的詞,而是指地處偏僻的惠州。基於對上告的分析,顧於邵聖二年春編此詞,以詳考。"
“花雕謝留紅”:雕謝,脫去,小了:毛本稱“子”。
“子”,毛本誤為“蕭”。《飛》、《二妙集》和毛本註《馬上來》。
“周圍”,本元指出,“創造壹個黎明。”
“六面”:柳絮。韓沃《寒食節歇在李園亭》詩:“往年我在英橋上,見柳棉依朱蘭。”
《沒有芳草的地方》句子:春來晚了,芳草長滿天下。《離騷》:“何以無芳草?為什麽懷念過去?”
《墻裏秋千》五句:張翔《詩、歌、詞集》卷五:“煩,猶別扭扭。.....,都說墻中美人的笑是出於無心,但墻上俗人聞之,卻似被其撩撥。”卷壹:“不過,還是壹樣;真心。”“但是由”,由。唐胡曾《漢宮》詩:“何使將軍封萬戶,惟使紅粉壹和聲。”
翻譯:
春天快結束了,花兒雕零了,杏樹上已經長出了綠色的小果實。
燕子不時飛過天空,這裏清澈的河流環繞著村人。
看到柳枝上的柳絮被吹得越來越少,(但請不要擔心)
很快這個世界將再次充滿茂盛的草。(春天會再來)
在柵欄內,壹個年輕的女孩正在蕩秋千,她發出美麗的笑聲。
柵欄外的行人聽到了優美的笑聲,(不禁想象出女孩在秋千上玩耍的快樂場景)。
慢慢的,墻裏的笑聲停止了,行人也迷茫了。就好像妳的激情被女孩的無情所傷害。
贊賞:
此詞表達傷春之情,既深情又空靈,情景交融,感人至深。清代王石贊“花草皆拾”:“枝上柳棉”,我怕廢土之情(柳永)未必能傳。妳說的‘不歸之河’是什麽意思?”這個評價是中肯的。蘇軾除了豪放之外,還寫了很多婉約之詞。但總是被“無情”惹惱。這恰恰說明了他的人生態度——不忘現實世界。這首詩中他的悲傷是基於他對現實生活的熱愛。
“花兒雕謝,紅杏小,燕子飛來,綠水人繞。”
這個詞壹開頭,就呈現出壹派春末的景象。作者的視線從壹棵杏樹開始:花已經枯萎,小紅在壹點壹點的雕謝,嫩綠的杏子開始在枝頭結果。《殘紅》中,他特別關註新生的“青杏”,語氣中透著憐惜和憐愛,有意識地沖淡了之前強烈的悲傷。
然後,作者把目光從壹朵花上移開,轉向不遠處壹個更開闊的地方。我看見燕子在水面上低飛,綠水環繞著人們的墻碼。寥寥幾筆,勾勒出壹幅春意未盡的鄉村畫卷。飛翔的燕子為畫面增添了動感之美;“綠水人家”帶來了生命的氣息,為下文“墻中美人”的出現做了鋪墊。“綠水人繞”這句話中的“繞”字,壹度被認為是“蕭”。通讀全詞,沒有突出的景物來表明是清晨的景象,所以顯得不確定。燕子繞屋飛,綠水繞屋流,行人繞屋走,“繞”字很實在。
“枝上吹小柳棉,天涯無芳草。”
這是最受稱贊的兩句話。枝頭的柳絮隨風而逝,越來越少;全世界,哪裏沒有綠草?
“柳眠”是柳絮。柳絮飛舞,春將盡,雖令人傷感;而草是綠的,是壹種境界。蘇軾的曠達,可見壹斑。屈原《離騷》中的“天涯”壹句,“為何不計較過去?”是布哲靈啟勸屈原的話,他的想法和蘇軾在丁奉說的“此心安處是故鄉”是壹致的最後被貶到遠離萬裏的嶺南。此時他已到了老年,放眼望去,故鄉,幾乎遙遠。這種情況和柳絮在風中飛舞何其相似!
“墻內秋千在路外,墻內俗人,墻內美人笑。”
墻內有秋千,墻外有小路。行人走在墻外的小路上,墻內響起美女的笑聲。
作者在藝術處理上十分註意隱與顯的關系。在這裏,他只寫露出墻壁的秋千和美女的笑聲,其他的都藏起來讓“行人”和讀者去想象,在想象中產生了無限的意義。小詞最忌諱重復詞,但這三句始終是十六字,“墻內”和“墻外”分別重復,實際上占了壹半。閱讀材料零零碎碎,耐人尋味。家在墻內,路在墻外;墻裏有歡快的生命,年輕有活力的生命;墻外是正在路上的行人。作者對行人的心情和方式留下了空白。然而,在這種沈默中,我們感受到了寒冷和孤獨。
"笑聲消失在寂靜中,但激情被無情地惹惱了."
也許行人已經站了很久,墻內的美女已經回房;也許美女還在尋歡作樂,但行人已經漸漸遠去。總之,美女的笑聲漸漸聽不到了,四周似乎安靜了。但行人的心卻靜不下來。
這裏的“多愁善感”和“沒心沒肺”往往被解釋為愛情,帶有生命體驗、鄉愁、對年輕生命的向往、愛國主義等感情。,而且他們確實可以被描述為“深情”的人;美女年輕,單純,無憂無慮。她既沒有傷春的感覺,也沒有對人生經歷的擔憂。真的可以說她“沒心沒肺”。
作者發出如此深情。「沒心沒肺」的人會激起他什麽樣的想法?也許是勾起了他對美好生活的向往,也許是對君臣關系的壹種類比和聯想,也許是加倍了過年不在的感覺,也許是對人生哲學的壹種思考和理解...作者沒有說清楚,而是留下了豐富的空白,讓讀者去揣摩和想象。