全文:
春天,只要播下壹粒種子,秋天就能收獲很多食物。
天下沒有廢天地,勞苦的農民還在餓死。
翻譯:
春天播下壹粒種子,秋天就能收獲很多糧食。
沒有壹塊地不耕種,但仍有農民餓死。
擴展數據:
創作背景和欣賞:
根據唐代樊綱《雲溪友誼》和舊唐陸淑《渭川》的記載,可以大致推斷這首詩是沈李於唐德宗貞元十五年(799)所作。
全詩具體生動地描寫了各地碩果累累的景象,突出了農民辛辛苦苦獲得豐收,卻兩手空空餓死的現實問題。
詩的開頭用“壹粒谷子”變成“壹萬粒種子”來具體生動地描述豐收,用“種”和“收”來贊美農民的勞動。
第三句,推而廣之,說明在四海之內,荒地變良田,與前兩句結合起來,構成了碩果累累、遍地“黃金”的生動景象。
“啟蒙男人”是為了更強大的“頭發”。這三首詩用進步的筆法展現了勞動人民的巨大貢獻和無窮創造力,讓下面的結更加凝重,也更加痛苦。“農民還是餓死了”,既讓內容連貫,又突出了問題。
勤勞的農民用雙手獲得了大豐收,但他們自己還是兩手空空,餓死了。