這是歐陽修《白玉蘭》的節選,描寫原本相愛的兩個人越走越遠,距離讓感情淡了下去。從字面上看,我們沒什麽好談的,那就分了吧。漂亮嗎?
如果還不夠,還有很多詩表明我不愛妳:
從此,蕭郎成了路人。
與其在乎對方,不如忘記對方。
有時在深夜她會夢見她的勝利,我只夢見遊手好閑的人,但我沒有夢見妳。
從現在開始,不要再錯過對方。相思與君爵。
但是這麽多詩,我還是喜歡歐陽修的那句。當然,“蕭郎從此是過客”也很美,表達了女人分手時也很瀟灑。如果他們不愛對方,就別管我,以後不要讓我看到。
但我為什麽獨愛歐陽修的那句話,大概是和這個詞的主題分不開的。全詞表達了女主在深院與丈夫越來越遠,甚至被拋棄,而女主角卻更加纏綿。面對異地戀的愛人,她沒有抱怨,沒有埋怨,她心裏只有思念和期待,她多麽希望能收到愛人的壹封信,知道他現在在哪裏,什麽時候能再次回到她的身邊。作者以細膩委婉的筆調描繪了壹個多愁善感的女人內心的苦悶。
但這些都不能用白話文說。我不再愛妳了,但這意味著分手,而不是為什麽。但在古詩詞中,只用了壹個詞,既表達了分手,又摻雜了分手的情緒和感受。比較含蓄,說出了內心的感受。