(唐) 王維
單車欲問邊,屬國過居延。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
大漠孤煙直,長河落日圓。
蕭關逢候騎,都護在燕然。
本詩通過寫詩人出使塞上的旅程以及旅程中所見的塞外風光,表達了詩人由於被排擠而孤獨、寂寞,悲傷、飄零的孤寂心情以及在大漠雄渾的景色中,情感得到熏陶、凈化、升華後產生的慷慨悲壯之情,顯露出壹種豁達情懷。文中既反映了邊塞生活,同時也流露出作者對都護的贊嘆。表達了詩人的抑郁、憤悶、孤獨、寂寞之情,和希望邊疆平定的感情。
①使至塞上:奉命出使邊塞。這是壹首五言律詩,選自《全唐詩》(中華書局1960年版),是737年(開元二十五年)王維以監察禦史從軍赴涼州途中所作。
②使:出使。
③單車:壹輛車,這裏形容這次出使時隨從不多。
④問邊:到邊塞去察看,指慰問守衛邊疆的官兵。
⑤屬國:典屬國的簡稱。漢代稱負責外交事務的官員為典屬國,這裏詩人用來指自己的身份。
⑥居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內蒙古額濟納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣(參《漢書·地理誌》),故城在今社員濟納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國,轄境在居延澤壹帶。此句壹般註本均言王維路過居延。然而王維此次出使,實際上無需經過居延。因而林庚、馮沅君主編《中國歷代詩歌選》認為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國直到居延以外。”
⑦征蓬:隨風飄飛的蓬草,此處為詩人自喻。
⑧歸雁:因季節是春天,雁北飛,故稱"歸雁入胡天",也是詩人自喻。
⑨大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成註有二解:壹雲古代邊防報警時燃狼糞,“其煙直而聚,雖風吹之不散”。二雲塞外多旋風,“裊煙沙而直上”。據後人有到甘肅、新疆實地考察者證實,確有旋風如“孤煙直上”。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。《通典》卷二壹八雲:“及暮,平安火不至。”胡三省註:“《六典》:唐鎮戍烽候所至,大率相去三十裏,每日初夜,放煙壹炬,謂之平安火。”
⑩長河:黃河。
⑾蕭關:古關名,故址在今寧夏固原東南。
⑿候騎:負責偵察、通訊的騎兵。王維出使河西並不經過蕭關,此處大概是用何遜詩“候騎出蕭關,追兵赴馬邑”之意,非實寫。
⒀都護:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都護府,每府派大都護壹人,副都護二人,負責轄區壹切事務。
⒁燕然:古山名,即今蒙古國杭愛山。這裏代指前線。《後漢書·竇憲傳》:憲率軍大破單於軍,“遂登燕然山,去塞三千余裏,刻石勒功,紀漢威德,令班固作銘。”此兩句意謂在途中遇到候騎,得知主帥破敵後尚在前線未歸。
⒂煙:烽煙,報警時點的煙火。
譯文:(我)輕車簡從要視察邊疆,要去的地方遠過居延。我)像蓬草飄出了漢塞,像歸雁飛入了北方的天空,獲得了自由。大沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日正圓。走到蕭關恰好遇見騎馬的偵察兵,前敵統帥正在燕然前線。