頭發已經成了絲牙半抖,燈還亮了壹夜。天河不洗胸中恨意,全靠屋檐上的雨滴。
聽聽雨聲。
生老病死比被世俗事務打敗還難受。紗、笛、葦幾乎令人愉快,聽颯颯暮雨。
不如在小樓裏聽壹夜春雨。
路松遊《臨安春雨》
躺在小樓上聽了壹夜的風雨,到了田單,就聽到巷子深處賣杏花的聲音。
欣賞這是陸遊62歲在臨安寫的。詩中描寫了江南的春夜,通過杏花春雨展現了臨安的獨特風光。這種聯系的妙處在於“壹致而傳神”(朱東潤《靈遊文選》)。上下句不是孤立地寫兩個事物兩個場景,而是寫事物之間的關系,詩法上叫“流對”。是這壹夜的蒙蒙春雨滋潤了杏花,杏花在明朝的小街小巷裏叫賣。這幅對聯意境清新,充滿了美好的寓意,但結合全詩來看,也有感受春天和世界的意味。所以清人在《劍南詩話》壹書中占了壹個舒服的位置,說:“小樓深巷賣花聲,七字春愁壹夜生。”
原作多年來薄如薄紗。北京誰做騎手?住在小樓裏聽春雨淅淅瀝瀝,壹大早就會聽到巷子深處有賣杏的聲音。從容不迫地斜著鋪開小紙片,每壹個字都是有條理的,太陽窗下小心翼翼地燒開水、茶,撇去,試著品嘗名茶。哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟白色的衣服,還來得及回到烏巴克湖的鏡子家。