在宮殿裏,壹切都是壹體的;φ(直)罰臧(zāng)或不罰(pǐ),不宜同異;如有犯罪之人,忠厚善良,應受部賞,以示陛下諒解;自私是不可取的,這樣內外有別。
侍郎史忠、、、等。,都是善良正直的,都是忠誠純潔的。它們是基於前皇帝的遺產。陛下:我太傻了,以為宮裏的事情無論大小,我都會商量,然後實施,肯定有助於(b ī)補缺,好處廣泛。
向寵,壹位將軍,有著良好的個性和流暢的軍人風格。他過去試用過,始皇帝稱之為能,是以公議、得寵為基礎的。愚民以為營中之事,無論大小,必可使行(háng zhèn)和諧,利弊皆尋。
親賢者,遠小人,此先漢所以盛;各位小人,遠非賢臣,從此漢朝如此蕭條。當始皇帝在的時候,每次我和大臣談起這件事,我總是嘆息,痛恨於歡和葉琳!侍中,尚書,常侍,參軍,我知道我是貞節好死之臣。希望陛下親信,漢室盛世可數可待。
我壹身布衣,壹心撲南陽,亂世甘冒生命危險,不求聞達做諸侯。始皇帝不以賤待臣,其指控(wěi)不攻自破。三個大臣在草堂裏,大臣們對現世發生的事情心存感激,於是答應先帝趕走他。值翻船後,我被任命為敗軍,奉命臨危。我來了已經二十年了。
始皇帝知道我謹小慎微,所以萬壹崩了就派我去當大臣。自任以來,他壹直夜嘆,怕囑托不靈,以傷先帝之明;所以五月渡瀘州河,寸草不生。今南已定,甲足。三軍授之,中原北決,民心疲鈍,忙(r·m·?ng)除漢奸,振興漢室,復返故都:此臣故忠陛下,始皇。至於盈虧的考慮,如果妳守信,妳會願意這麽做的。
願陛下將起死回生之效托付大臣,若不奏效,則罰大臣,告先帝之靈;如果沒有宣揚德行的話,就應該怪妳、易、雲反應慢,以示責備。陛下也要求己,求人(Z not u)為善,察言觀色,追前帝遺詔。我非常感激!今天離它遠點,哭臉了,不知道說什麽好。
始皇帝開創的大業並沒有半途而廢,而是半途而廢。如今天下三分,益州百姓疲憊,民生蕭條。這真是壹個極其關鍵和不可預測的時刻。但是,侍奉宮廷侍衛的朝臣不敢有壹點懈怠;戰場上忠心耿耿、雄心勃勃的將士們拼死壹戰,都是為了緬懷先帝的特殊恩寵,想要報答陛下。陛下真該多聽聽大臣們的意見,發揚先帝留下的美德,激發有誌之士的勇氣。千萬不要隨便看不起自己,說不合理的話,從而堵住忠言之路。
皇宮周圍的官員和掌管丞相府的官員都是壹個整體,應該賞罰分明,揚善除惡,不應該有不同的標準。那些做了壞事違法亂紀的人,或者忠實地做了好事的人,都應該交給主管部門進行懲罰或者獎勵,以此來表明陛下在治理上是公正的,是明察秋毫的,決不能自私自利,以偏概全,使得法律的鑄造在朝廷內外都不壹樣。
郭有誌、費祎、侍郎董雲等。,都是品德良好、誠實、忠誠、純潔的人,所以始皇帝選擇留下來輔佐陛下。我覺得宮裏的任何事,無論大小,都應該先商量,再實施。這樣壹定能改正錯誤,取得實效。
向寵是壹位平和公正的將軍,精通軍事。那壹年他被選拔出來,始皇帝稱贊他有能力,於是經大家推薦,任命他為中樞地區總督。我覺得軍營裏的事,無論大小,都要向他請教,這樣軍隊和軍隊才能團結和諧,德才兼備的人才能作出適當的安排。
近賢仕而避小人,是其在漢初興盛的原因。近小人,遠賢臣,這就是漢末衰落的原因。先帝在世時,每次和我評論這些事,總會感嘆和惋惜桓帝和靈帝的時代。有知、費、尚書令、易、蔣琬從軍。這些都是忠誠、坦率、忠厚的臣子,可以為國捐軀。真心希望陛下親近他們,信任他們,漢室皇室的興盛也就不遠了。
我是壹個平民,在南陽縣工作過。我只想在亂世保命,不想讓諸侯認識我,得到顯貴。始皇帝並不介意我的卑鄙,自己也很卑微。他連續三次到草堂拜訪我,問我對時事的看法。所以我深懷感激,答應為始皇帝效力。後來臨危受命,戰爭失敗,我接受了任命。自從我在危機期間被任命以來,已經21年了。
先帝知道我謹小慎微,臨死前把國家大事托付給我。我自受遺以來,日夜憂慮嘆息,只怕不能完成托付給我的大業,從而損傷先帝的智慧。於是五月,我率部南下,過瀘水,深入荒野。現在南方已經平定,軍械庫武器齊備,應該鼓勵和指揮全軍北伐平定中原。希望盡我所能消滅惡勢力,復興漢朝皇室,遷回故都。這是我用來報答先帝,盡忠陛下的。至於權衡利弊,毫無保留地獻計獻策,則是郭有誌、費、董雲三人的責任。
希望陛下指示我討伐漢奸,取得成果。如果沒有取得成效,那麽我將受到失職的懲罰,並被用來控告始皇帝的神靈。如果不把聖德的言論發揚光大,那就怪郭有誌、費、董雲等人疏忽大意,宣布有罪。陛下也要為自己著想和打算,請教行善的道理,遵守和接受忠言,宣讀末代皇帝遺囑中的遺囑,我才會感激和感恩。
現在,正當我要離開朝鮮去遠征的時候,我流著淚寫下了這篇文章,激動得不知道說什麽好。
先帝擔心漢賊,也不偏心,就讓我去問賊。有了始皇帝的知識,就可以衡量大臣們的才能,所以知道我斬賊,敵必弱,敵必強。如果不斬賊,王業會死。但是坐以待斃,到底是哪個?正因為如此,我才起了疑心。被點的那天,我坐立不安,不願意吃飯;思北伐,宜先入南:故五月渡瀘州,深入不毛之地,日日食。——我得愛惜自己:顧不能偏安蜀國的都城,所以他鋌而走險,為先帝的遺誌效力。討論者稱之為無計劃。如今賊厭西,奉東。孫子兵法“地利人和”:這也是推進的時候。我衷心祝願陳奇:
帝高明與日月,謀臣深,然險造,危則安;如今陛下不如皇上,謀臣不如他好,相安無事,卻要以長遠之策取勝,定天下:這大臣壹件事也沒解決。劉友與王郎,各據州縣,談計,動聖人,群臣疑竇叢生,難塞胸中;今年不戰,明年不征,讓孫策坐上大位,然後我們就加入江東:這個大臣還沒有解決第二個問題。曹操的智慧是別人所沒有的,他用兵模仿孫和吳。但他陷南陽,危吳超,危祁連,逼溧陽,幾次敗北山,差點死在潼關,然後又假了壹陣子;大臣軟弱,卻要以不臨危不亂的決心:這個大臣沒有解決三個問題。曹操五次征服不了長壩,四次渡不過巢湖。他任命李福、李福算出來,又任命夏侯、夏侯惇敗了。先帝每次都稱曹操為能力者,還是虧。在大臣的十字弓下,我如何取勝?這位部長沒有解決四個問題。自從我到達漢中,我已經失去了趙雲,楊群,馬玉,閻誌,李丁,白壽,劉賀,鄧通等。,還有開長戰車的70多人,壹下子就有1000多人騎在山上。這都是幾十年之內,四方精英不歸壹國所有;如果是復數年,就要花三分之二。-我為什麽要計劃敵人?這位部長沒有解決五個問題。今民窮疲,事不可止;如果事情停不下來,那就生活和旅行,工作和付出;不如今天的圖,我要和賊呆在壹個狀態:這個部長還沒解決六個問題。
夫難平,事也。昨天,始皇帝在楚國被打敗了。這時候曹操壹拍手掌,說天下定了。先帝東征吳越,西取巴、蜀,調兵北上,斬夏侯惇:此壹失策,漢事可成。——然後武庚違盟,關羽大敗,秭歸失陷,曹丕稱帝:萬物如此,難見不可逆。我盡我所能去死;至於失敗和直言不諱,大臣是不知道的。
翻譯
始皇帝考慮到和曹賊不能同時存在,復興又不能偏安壹隅,就把征伐曹賊的重任托付給了我。我的才華被先帝的智慧所衡量。本來他就知道我要去征討曹賊,而且我天賦差,而敵人強。但是如果我們不征服曹賊,他所創造的也將失去,他將坐以待斃。怎麽能和攻擊敵人相比呢?所以,始皇帝毫不猶豫地委托我討伐曹賊。
我接受死亡後,每天都睡不好,吃不好。我以為要征服北方之敵,先去南方平定諸郡,於是在五月間帶兵過了瀘水河,深入到沒有植物和谷物生長的地區,這樣第二天的糧食可以吃兩天。不是我不愛惜自己。只是我想蜀漢的王業永遠不能在蜀中定居,所以我冒著生命危險來執行先帝的遺誌。但是壹些談論它的人說這不是最好的政策。現在曹賊剛在西邊出現疲態,又試圖在東邊與孫武作戰。孫子兵法說,他會在敵人疲憊的時候攻擊敵人。現在是入侵的時候了。我恭敬地向陛下呈上壹些信息如下:
高帝英明如日月,謀士們的智慧博大精深,但他們經歷了磨難、創傷和危險,才安然無恙。現在陛下還沒有追上高帝,他的謀士也不如張亮和陳平,但他想采取長期相持的策略,以取得勝利,平定天下。這是我不明白的第壹點。
各占壹郡的劉友、王朗,在談及如何安身立命時,總是引經據典,提出各種策略。他們充滿了疑問,他們的胸中充滿了問題。他們今年不戰,明年不戰,使得孫策安全強大,於是吞並了江東。這是我不明白的第二點。
曹操的智慧遠超常人。他用兵如孫臏、吳起,卻陷南陽,危吳超,危祁連山,迫溧陽,差點敗北山,差點死潼關。後來他表面上穩定了壹段時間。此外,我的天賦很弱,但我打算不經歷危險就定居世界。這是我不明白的第三點。
曹操五次攻長壩,四次渡巢湖都失敗,任用李富,但李富企圖殺他,任用夏,但夏戰敗被殺。始皇帝經常誇曹操是個有才能的人,他還是犯了這些錯誤。另外,如果我很平庸,我會贏在哪裏?這是我不明白的第四點。
到漢中才壹年,卻損失了趙雲、楊群、馬玉、閻誌、李丁、白首、劉泰、鄧通等人,以及三部曲的領軍人物、駐地將領、從未停止沖鋒的將領、彜羌族士兵、各種風格的騎兵1000余人。如果再過幾年,全軍會損失三分之二。到時候會用什麽力量消滅敵人?這是我不明白的第五點。
現在人民窮,士兵累,但戰爭不能停。戰爭是無法停止的,軍隊留下來打擊敵人所付出的辛苦和費用是壹模壹樣的。在這種情況下,我們現在不考慮取北,而是想用壹州之地與曹賊長期相持。這是我不明白的第六點。
很難判斷世界上正在發生什麽。從前,始皇帝在楚國的戰鬥中失敗了。此時曹操拍手稱快,以為天下已被他定了。後來,始皇帝在東方與吳越聯手,在西方攻占巴蜀,並出兵北方進行征服。夏被殺,這是曹操萬萬沒有想到的,復興漢室的大業即將成功。後來東吳改變態度,違背盟約。關羽戰敗被殺,始皇帝在秭歸犯錯,曹丕稱帝。壹切都是這樣,很難預測。我小心翼翼地把我所有的力量都獻給了我的國家,直到我死去。至於我的事業是成功還是失敗,是否順利,那就超出我的智慧了。
妳應該竭盡全力,直到妳死去。