當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 烏鴉的詩歌註釋

烏鴉的詩歌註釋

(1) I had tried to borrow from my books surcease of sorrow:

我竭力讀書,想以此排遣心中的哀傷。Surcease是古體,意思是終止阻止

(2) a bust of Pallas:

帕拉斯女神的胸像,帕拉斯就是希臘神話中的雅典娜(Athena)。

(3) the Night's Plutonian shore:

黑夜中的的冥界的冥界海岸

(4)subalunary being

地球上的人們。Subalunary意思是月球之下的,地球之上的。

有的版本改為 living human being。

( 5 ) stock and store:

庫存物品。此處指烏鴉模仿的人語

(6)Nepenthe

希臘神話中的忘憂藥。後泛指壹切是人忘記憂愁的東西。

(7) Is there balm in Gilead?

這裏譏諷的引用了聖經中的壹句:Is there no balm in Gilead; is therd no

physician there? 難道基列沒有止痛藥?難道那裏沒有醫生嗎?

(基列是死海邊的壹片山區,生長著許多藥用植物)

(8)Aidenn

這是坡虛擬的壹個地名,暗指伊甸園(Eden)

①據《聖經》,約旦河東岸基列地方出產靈藥,系樹脂制成。