當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 李白《夢裏行》全詩翻譯賞析之二(杜甫)

李白《夢裏行》全詩翻譯賞析之二(杜甫)

李夢拜爾

杜甫

系列:唐詩三百首

李夢拜爾

天上的浮雲飄來飄去,老朋友卻走了很久。

我每天晚上都會在夢裏見到妳,妳知道妳對我意味著什麽。

不同的是,妳總是壹副匆匆忙忙的樣子,還總是說見面有多容易。

江湖上行駛著許多危險的風浪,擔心妳的船傾覆而沈。

出門時,他滿頭白發地撓著頭,後悔自己辜負了他的壹生。

高車裏府充京師,才氣絕世,妳憔悴。

誰能說正義的原則在老年不是戚仁,而是無辜受縛。

即使有世代相傳的美名,也難以彌補悲痛的損失。

給…作註解

巴:槳,船

斯人:李白。

擠壓:不要著急。

翻譯

長雲終日飛來飛去,遠方的遊子為何久久不來?連續幾個晚上頻繁夢見妳,深情厚意可見壹斑。每壹個夢裏,妳都匆匆退出,總說不容易遇到。妳說江湖風暴有多險惡,妳擔心船會失事葬身水中。出門總是抓頭,好像辜負了人生抱負。京都的官僚壹個接壹個,但妳不能太顯眼,太憔悴。誰說天網恢恢疏而不漏?妳已經到了該受牽連受折磨的年紀了。世世代代都會有妳的名氣,那是孤獨與死亡後的慰藉。

背景

天寶三年(公元744年),杜麗在洛陽初次見面,並成為密友。甘源元年(758),李白參加了李?幕府受到牽連,先被囚禁在江西九江潯陽,後被流放到貴州童淵西北的夜郎支所,次年春在巫山被赦。杜甫只知道李白被流放,卻不知道如何原諒他。

辨別和欣賞

這首夢詩是杜甫聽說李白流放夜郎後寫的。詩歌是按照夢前、夢中、夢後的順序寫的。第壹個是關於第壹次夢見李白時的心理,表現出對故人吉兇的關心。第二個是關於夢中見到的李白形象,表達對故人悲慘遭遇的同情。“我們的首都到處都是好管閑事的人,而妳卻是孤獨無助和貧窮的”,“而且,在我的門口,妳揉著妳的白腦袋,好像有什麽東西在困擾著妳”,“壹千年的名聲,壹萬年的名聲,什麽好,當妳死了就走了”都是美麗的句子,反映了兩個人之間的友誼,他們彼此分離,真誠相待,相互鼓勵,充滿感情地相互交流。