當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 俄羅斯短詩短的作者是誰?

俄羅斯短詩短的作者是誰?

俄羅斯短詩《短》的作者已經無從考證。

《短》原文如下:

壹天很短,

短得來不及擁抱清晨,

就已經手握黃昏。

壹年很短,

短得來不及細品初春殷紅竇綠,

就要打點素裹秋霜。

壹生很短,

短的來不及享用美好年華,

就已經身處遲暮。

總是經過的太快,

領悟的太晚,

我們要學會珍惜。

珍惜人生路上的親情、友情、

同事情、同學情、朋友情。

壹旦擦身而過,

也許永不邂逅。

鬥轉星移,日月如梭。人的壹生,就這樣無聲無息地流逝。

壹天壹年壹生量短,壹寸壹尺壹丈計長。

人生是壹場無法回放的絕版電影,有許多事,在妳還不懂珍惜之前,巳成舊事;有許多人,在妳還來不及用心之前,已成舊人。

壹年又壹年,花開花落,歲月無痕;

壹年又壹年,春夏秋冬,周而復始;

壹年又壹年,時光有夢,歲月無情;

壹年又壹年,人生苦短,雲淡風輕

既然,昨天過去了,明天還未到,那就要活在當下,珍惜今天!

擴展資料:

《短》俄語版

壹天很短,短得來不及擁抱清晨,就已經手握黃昏!

Промежуток времени в один день очень короткий, такой короткий, что ещё не успеешь обнять первый луч зари, как уже держишь последний луч заката!

壹年很短,短得來不及細品初春到殷紅竇綠,就要打點素裹秋霜!

промежуток времени в один год очень короткий, такой короткий, что ещё не успеешь налюбоваться красными цветами и зеленью весны, как уже встречаешь осенние заморозки и снеговерть!

壹生很短,短的來不及享用美好年華,就已經身處遲暮!

промежуток времени в одну жизнь очень короткий, такой короткий, что ещё не успеешь насладиться расцветом юности, как очутишься на склоне лет!

總是經過的太快,領悟的太晚,所以我們要學會珍惜,珍惜人生路上的親情、友情,愛情;

Если всегда проходить слишком быстро и понимать слишком поздно, то невозможно научиться дорожить родственными, любовными и дружескими чувствами на дороге жизни!

因為壹旦擦身而過,也許永不邂逅!

потому что они могут пройти мимо тебя, и ты, возможно, никогда с ними не встретишься!