當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 哀怨飛揚的詩歌

哀怨飛揚的詩歌

翻譯:

早春的春風輕輕吹來,瓦上的雪融化了,但溝裏的雪還是白色的。蝴蝶飛舞,鴿子歡唱,東風應笑我離職隱居的抑郁。

原詩:

初春,風已柔,雪已融玉。

蝴蝶飛舞,鴿子歡唱,東風應笑我無憂無慮。

來源:宋的“二·四”作品。

扁平:

平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡平平淡淡。

平平淡淡,平平淡淡,平平淡淡。

詩歌欣賞

這首詩是作者離職回鄉居住時寫的。詩中有壹兩句描寫了早春的景色,為下文表達他的沮喪和抑郁做好了準備。詩的後兩句“蝴蝶飛舞,鴿子歌唱”,東風的“洋洋得意”、“談笑風生”,被擬人化的修辭手法賦予了人情味。“我”的“蝴蝶飛舞,鴿子鳴唱”,“驕傲”與“閑愁”形成鮮明對比,突出了詩人的失意與沮喪。

春天來了,蝴蝶飛舞,斑鳩歡唱,生機勃勃。但因為詩人已經離職,在家鄉生活,所以美妙的春光在詩人眼裏其實是壹種“微笑”。“飛蝶唱鴿”的“傲氣”,反映了詩人此時內心的挫敗和壓抑。