意思是:傷懷的豈止是為了昭君啊,千古以來的英雄同有壹嘆。
出處:出自南朝沈約的《昭君辭》。
原詩節選:
黃霧漲天雪晦冥,黑雲拂地風膻腥。高原萬裏草皆白,大漠千年冢獨青。
無端敘寫昭君辭,紅粉飄零實可悲。千古英雄同壹嘆,傷懷豈止為蛾眉!
白話譯文:
漫天的黃沙像霧壹樣,雪的顏色也是灰暗的,大片的烏雲飄蕩,風中都帶著腥澀的味道。萬裏的高原草都是白色的,大漠裏千年來只有墳墓是青色的。並非有意續寫《昭君辭》,只是紅顏飄零實在可憐。傷懷的豈止是為了昭君啊,千古以來的英雄同有壹嘆。
擴展資料:
創作背景:
《昭君辭》是南北朝詩人沈約的作品之壹,作者在剪裁與刻畫技巧方面頗具匠心,著重描寫王昭君離開漢宮前往匈奴途中的所見所感。
昭君即王昭君,是漢元帝時宮女。匈奴呼韓邪單於來朝時,漢元帝將昭君嫁給了單於。昭君出嫁匈奴的故事引起後人的無限感慨,屢有歌詠其命運的詩歌。
至沈約時,昭君出塞已經成了詩歌中的傳統題材了,所以此詩就題材與表達的內容情感而言並無多少新鮮之處,但在剪裁與刻畫技巧方面頗具匠心,仍顯出與眾不同之處。
大多數齊梁詩人有這麽壹種傾向,即描寫刻畫精致細膩,不厭其詳,以此顯示自己在這方面的才能。沈約這四句詩便是如此,然而這類精細的刻畫有時也會因過於繁復而使詩歌顯得板滯堆砌,缺乏生動流轉之美。
沈約的《昭君辭》雖然工麗,但語義已略嫌重復,好在並未繼續鋪陳下去,故未使詩歌風格平弱、結構臃腫。