當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 優美法文短句朗誦

優美法文短句朗誦

1. 求壹篇適合朗讀的 法語優美文章

我個人超愛蘭波的散文詩poeme en prose,比如下面這首l'aube,超美的!波德萊爾的也不錯很多名篇很好搜到

J'ai embrassé l'aube d'été.

Rien ne bougeait encore au front des palais. L'eau était morte.

Les camps d'ombres ne quittaient pas la route du bois. J'ai marché, réveillant les haleines vives et tièdes, et les pierreries regardèrent, et les ailes se levèrent sans bruit.

La première entreprise fut, dans le sentier déjà empli de frais

et blêmes éclats, une fleur qui me dit son nom.

Je ris au wasserfall blond qui s'échevela à travers les sapins:

à la cime argentée, je reconnus la déesse.

Alors je levai un à un les voiles. Dans I'allée, en agitant les bras. Par la plaine,

où je I'ai dénoncée au coq. A la grand'ville elle fuyait parmi les clochers et les

d?mes. et courant comme un mendiant sur les quais de marbre, je la chassais'

En haut de Ia route,p rès d'un bois de laur iers,je I 'ai entourée avec ses voiles

amassés, et j'ai senti un peu son immense corps. L'aube et I'enfant tombèrent

au bas du bois.

Au réveil i l était midi.

Arthur RlMBeau,illuminations( 18 86)

2. 適合朗誦的法文詩

Le Pont Mirabeau 這是我當時在全班面前背誦的現在還有印象,挺不錯的詩

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Et nos amours

Faut-il qu'il m'en souvienne

La joie venait toujours après la peine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face

Tandis que sous

Le pont de nos bras passe

Des éternels regards l'onde si lasse

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante

L'amour s'en va

Comme la vie est lente

Et comme l'?sperance est violente

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines

Ni temps passé

Ni les amours revienne

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

3. 求壹些優美的法語句子

給妳首法語小詩歌吧!même s'il n'y a pas de prince 即使沒有王子 même s'il y a pas de prince je suis toujours la princesse?a sent toujours bon , le café et,la vie est toujours si belle.quel que soit le ch?teau magnifique que tu m'offres je ne suis jamais esclave de l'amour 即使沒有王子 我仍是公主 咖啡依舊香醇 生活仍然美好 就算給我再大的城堡 也不做愛情的奴隸 même s'il n'a pas de prince,je suis toujours la princesse si orgueilleuse continue la contes toute seule, le prochain arrêt est où ? où, je peux trouver l'amour ?ce qui s'est passé,j'ai envie de le retrouver,mais comment ?就算沒有王子 我依然是驕傲的公主 繼續著壹個人的童話 下壹站 到哪裏 到底愛 在哪裏 已經遺失的 怎麼樣 再贖回 si j'étais sorcière,je m'efforcerais jour et nuit,jusqu'à un jour,j'affinerais le bonheur .如果我是巫婆 我會日夜研究 遲早有壹天 我會煉制出快樂 miroir , miroir,je ne voulais pas savoir qui est la plus belle du monde,qui est le plus intelligent du monde et, qui est le plus riche du monde non plus.ce que je voulais savoir seulement,si la fille la plus heureuse du monde, dont l'?me vole encore, sois moi ?魔鏡魔鏡,告訴我! 我不想知道誰是世界上最美麗的人 也不想知道誰是世界上最聰明的人 更不想知道誰是世界上最富有的人 我只想知道 我是不是擁有最多快樂的人靈魂仍然在飛 Voudrais trouver un palais sincère, romantique, je me reposerais et regarderais encore une second et puis ,partirais sans regrette ,?a sois la plus belle la vie 想找青蔥的壹片地 停下再看兩眼 便會安心高飛 就算壹生是極美傳奇 如逢嚴寒天氣 亦有壹番風光細味 瀟灑再見世界 在這方的知己 每壹天都深深祝福妳 即使遠離 Quel type d'attente te rend triste ,je t'image appara?tre dans le foule, tu te retourne et en même temps, des gouttes de larme se roulent à cause de moi.Ca soit mieux, si on est perdu,comme ?a,on est toujours dans la forêt de souvenir. 哪壹種等待會讓妳悲哀 我仿佛看見妳出現在人海 轉過身流下想念的淚 歲月中曾經有過的掙紮 直到無法回憶 也許迷路更好 就這樣 困在回憶的森林 Laisse moi chercher un p?t,je veux étancher le ? coeur ? et,mettre dans le frigo de temps.Je le souhaite rester toujours jeune même si le temps passé,jusqu'au rose s'épanouit, l'incantation se libre, mais le prince ne vient pas encore. Alors,dors un peu plus. 讓我找個罐子 把“心”密封起來 放入時間的冰箱 至少在今後的歲月中 讓它保持新鮮 玫瑰開放了 魔咒解開了 可是王子卻還沒有來 這樣吧 不如就再睡壹下 Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse .夢醒了的時候 我就算是壹個人 仍然是最幸福的公主。

4. 求美妙的法語句子

Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes.那些過於專註於小事的人通常無法成就大事。

Il y a une infinite de choses qu'on ne fait bien que lorsqu'on les fait par necessite.只有在迫不得已時,我們才能做好很多事情。Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.時間鞏固了友誼,削弱了愛情。

On n'est pas beau apres l'amour.Mouvements ridicules ou on perd chacun un peu de matiere.Grandes saletes!經歷了愛情之後人們變得不再令人滿意。每個人的智商都有所下降,做出荒唐的事情來。

這真是糟糕的事情。On ne souffre jamais que du mal que nous font ceux qu'on aime.Le mal qui vient d'un ennemi ne compte pas.我們忍受的痛苦只來自於我們所愛的人,來自敵人的痛苦算不了什麽。

Pour etre aime,il faut ne pas cacher son amour.C'est une verite qui n'a pas fini d'etre vraie.要別人愛妳,妳就不應該掩飾自己的愛情。L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir.金錢有它的價值,我感到厭煩的只是獲取金錢的種種方式。

Je sais qu'on vit avec de l'argent,mais je sais aussi qu'il ne faut pas vivre pour de l'argent.我知道人要靠錢生活,但我也知道人不能為了錢而生活。Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 幸福是過得開心,不是讓別人以為自己過得開心。

5. 求壹些優美的法語句子

1、C'est la vie! 這就是生活!2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什麽我們苦苦不肯放下的,不是壹個人,而是壹段時光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首先是愛情使妳忘記時間, 然後是時間讓妳忘記愛情。4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 執子之手,與子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想妳的時候,妳會不會也剛好正在想我?6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout. 對於宇宙,我微不足道;可是對於我自己,我就是壹切。7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 沒有部分的遺忘,便無所謂完整的幸福。

8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir. 婚姻象圍城,城外的人想沖進去,城裏的人想逃出來。9、Au moins, tu es auprès de moi. 至少還有妳。

10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 那些以前說著永不分離的人,早已經散落在天涯了。11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 難道愛比恨更難寬恕。

12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant. 外面的世界很精彩,外面的世界很無奈。13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 最真實的幸福是銘記當下。

14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes. 金魚是最快樂的,因為她的記憶只有三秒鐘15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau. 得到的就是驚喜,就是禮物。16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime要做的事情總找得出時間和機會;不要做的事情總找的出藉口。

17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale. 我們的童年是在我們明白自己必將死去的那壹天結束的。——周國平18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ?a, on vieillit instantanément. 我壹直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是壹瞬間變老的。

——村上春樹 19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.減肥是為了更美好的人生。要是因為減肥而失去了生活的樂趣,不如放棄。

20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte. 期望與現實之間總是有著那麽壹段不長不短的距離。

6. 法語優美的句子

Rien ne compte. 神馬都是浮雲。

Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux. 想妳時妳在天邊,想妳時妳在眼前。 Bien te traiter est mon affaire. 對妳好是我的事,與妳無關。

Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin. 很多時候,那些我們無法改變的事情,最終改變了我們。 La vie est ailleurs. 生活在別處。

La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur. 孤單不是有沒有朋友,而是沒有人住在妳心裏。 Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide? 簡單的生活何嘗不是壹場華麗的冒險。

Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé. 有些故事還未講完那就算了吧,那些心情在歲月中已經難辨真假。 Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui. 春花已落,夏葉未老。

Tu sais, si quelqu'un appara?t dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques. 知道嗎?那個人出現在妳夢中,是因為那個人在想妳。 J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien. 我希望有壹個人會懂我,即使我什麽都沒說。

L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect. 因為愛情怎麽會有滄桑,所以我們還是年輕的模樣。 Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente. 有壹天那個人走進了妳的生命,妳就會明白,真愛總是值得等待的。

On n'attelle pas de force à un char, on n'attire pas violemment à l'amour. 捆綁不成連理,強迫難結姻緣。 L'amour ne s'impose pas./L'amour ne se force pas./L'amour ne se commande pas.〔等於 L'amour ne dépend pas de la volonté〕 愛情不強求。

L'Amour ne s'impose pas: il se donne, se re?oit. 愛情不強求:給予與接受皆自願。 L'amour est mêlé de miel et de fiel. 愛情包含甜蜜和苦澀。

L'amour parle, même à lèvres closes. 即使雙唇緊閉,愛情也能說話。 Plus l'amour est nu, moins il a froid. 愛情越裸露,就越不怕冷。

L'amour est la chose la plus douce et la plus amère. 愛情最甜蜜,也最苦澀。 L'amour est aveugle. 愛情使人盲目。

Quand tu es amoureux d'une personne, tu ne vois pas forcement son vrai visage. 墮入愛河者未必看得清對方的真實面目。 L'amour ne se théorise pas, il se vit! 愛情不尚空談,靠親身感受。

L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine. 愛情富有耐心,愛情給人呵護,愛情無視仇恨。 L'amour ne se contr?le pas, c'est l'amour qui contr?le tout. 愛情雖不自控,卻控制壹切。

Deux choses ne se peuvent cacher: l'ivresse et l'amour./Deux choses en ce monde ne peuvent se cacher: l'ivresse et l'amour. 人世間,兩樣事物不能掩飾:酒醉和愛情。 L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour. 距離不能削弱愛情的力量。

L'amour ne se vois pas avec les yeux mais avec l'?me. 愛情的考量不靠眼睛而靠靈魂 L'amour ne se vante pas. 愛情不吹噓。 L'amour ignore la distance. 愛情無視距離。

L'amour même se transforme en vice quand on aime trop. 愛之過度,可演變成缺陷。 Un plaisir, mille douleurs. 貪歡壹時,痛苦萬千 L'amour na?t dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme. 愛情始於眼,長於吻,死於淚。

L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir. 愛情乃欲望江河中的鱷魚。 L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié. 有時友情演變成愛情,然而鮮見愛情演變為友情。

7. 推薦幾首比較經典的法文詩

《果園》

三十六 作者:裏爾克

Puisque tout passe,faisons

la mélodie passagère;

celle qui nous désaltère

aura de nous raison.

Chantons ce qui nous quitte

avec amnour et art;

soyons plus vite

que le rapide départ.

既然壹切都在流逝,就讓我們

唱壹首易逝的歌;

那滿足我們渴念的旋律

將因我們而有理由存在。

歌唱那與愛情和藝術壹起

離我們遠去的;

讓我們唱的比瞬息的離別

更快些。

Je suis comme je suis

--Jacques Prevert

Je suis comme je suis

Je suis faite comme ca

Quand j'ai envie de rire

Oui je ris aux eclats

J'aime celui qui m'aime

Est-ce ma faute a moi

Si ce n'est pas le meme

Que j'aime a chaque fois

Je suis comme je suis

Je suis faite comme ca

Que voulez-vous de plus

Que voulez-vous de moi Je suis faite pour plaire

Et n'y puis rien changer

Mes talons sont trop hauts

Ma taille trop cambree

Mes seins beaucoup trop durs

Et mes yeux trop cernes

Et puis apres

Qu'est-ce que ca peut vous faire

Je suis comme je suis

Je plais a qui je plais

Qu'est-ce que ca peut vous faire

Ce qui m'est arrive

Qui j'ai aime quelqu'un

Qui quelqu'un m'a aimee

Comme les enfants qui s'aiment

Simplement savent aimer

Aimer aimer。

Pourquoi me questionner

Je suis la pour vous plaire

Et n'y puis rien changer.

我感到我是誰

----傑克斯普雷佛特

我就是這個樣子我就是這副德行

當我想笑的時候

我就哈哈大笑我愛喜歡我的人

這不該是我的缺點吧

要是每回愛我的人

都不相同我就是這個樣子

我就是這副德行妳還要我怎樣

妳要我怎樣我天生就逗人高興

而這是無法改變的

我的鞋根太高

我的身子太高

我的胸部太硬

我的眼珠過青

還有

妳能如此做嗎

我就是這個樣子

我令喜歡我的人高興

妳能如此做嗎

發生在我身上的

我愛上了某人

那人愛上了我

就像孩子們的相愛

單單純純地知道愛

愛..愛..

8. 悲傷的法語唯美絕望的壹段話

Tes yeux sont des ?les où mes rêves s'exilent. 妳的雙眸是我放逐夢想的島嶼。

Nul n'est éternel. Même les étoiles s'éteignent. 沒有什麽是永恒的,就算星星也會黯淡。Dans notre vie, on a toujours des secrets inexprimables, des regrets irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.人的壹生,都有些說不出的秘密,挽不回的遺憾,觸不到的夢想,忘不了的愛。

Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie。 愛情裏的歡愉只是壹時之樂,它帶來的傷痛卻壹生相隨。

J'étais si près de toi que j'ai froid près des autres. ---Paul Eluard我曾離妳如此之近,以至如今靠近他人卻溫暖不再。--法國詩人艾呂雅J'ai fais tomber une larme dans l'océan. Je cesserai de t'aimer quand je la retrouverai. 我流了壹滴眼淚在大海裏,等到我把它找回來的那壹刻我才會停止愛妳。