當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 壹首非常簡短的外國詩加感想

壹首非常簡短的外國詩加感想

《壹種生活》

[丹麥]

亨裏克?諾德布蘭德

北島

妳劃亮火柴,它的火焰讓妳眼花繚亂

因而在黑暗中妳找不到所要尋找的

那根火柴在妳的手指間燃盡

疼痛使妳忘記所要尋找的

壹個瞬間,壹個過程,壹種生活。詩人樸實、冷靜的細節描寫,不動聲色地引領著我們,進入了我們自己曾經有過的經驗之中。

在黑暗裏,火柴劃亮的那壹瞬間,突如其來的光芒會讓我們壹無所見。咄咄的火焰使人“眼花繚亂”,即便睜大了雙眼,也看不清隱藏於暗處的事物了“因而在黑暗中妳找不到所要尋找的”。這混沌之中我們渴望產生的光明卻帶來了如此的悖境,不由地想起了夜間行車,在兩車相交的那壹剎那,我的視覺會出現盲點——刺亮,亮得什麽都沒有,以至心裏發虛,暗生恐懼。

接下來的詩歌中,詩人沿著已經燃起的火柴筆鋒壹轉,夾在指間的火柴燃盡了,留下了什麽?是疼痛。清晰的,可感的,自己身體的疼痛——來源於小小的指間、小小的壹枚火柴的熱焰。而這種疼痛,不僅僅是在幼年的記憶裏,也在我們生命的流逝當中。

演繹到最後,不但沒有找到所要尋找的,甚至因為疼痛而忘記了所要尋找的。整首詩歌,寥寥四行,看似荒誕,卻壹點也沒誇張,寫得入情入理;看似壹個微小的瞬間,卻隱含和折射了壹種生活的普遍。

也許,“壹”即是“眾”,這短暫中的哲思,帶來了長久的玩味。