發音“ng j ū n qi ā n l ǐ,zh ng xūy bié”
用作賓語和從句;用來勸人停下來。
《馬嶺路的楔子》作者明:“兄弟,千裏送妳,別有壹番滋味。兄弟,妳回去吧。”
柏華哥哥,要送多遠,畢竟妳們要分開,妳回去吧。
比如自古以來就有這樣壹句話,“送別雖遠,卻要說再見。”不送了,請回吧!
擴展數據
同義詞:送君千裏,終須告別。
詮釋送多遠,終究要分開。
清文康《兒女英雄傳》的緣起是第十回。“我要千裏向妳告別,我不送了。”
我不會繼續送妳了,無論白話文送多遠。
壹首表達離別的詩:
1,猿鴉散江尾,人傷己。——唐代劉長卿《重送裴郎中冀州》
黃昏時分,猿聲淒厲,河邊客已散。江水滾滾,無邊無際,我壹個人更加感到悲傷和難過。
2、寒雨夜入江吳,送客於孤。——唐代王昌齡《芙蓉客棧與辛棄疾別離》
蒙蒙煙雨壹夜之間遍布無棣江天;早上為妳送行,我為初山感到孤獨和悲傷!