翻譯①
哦,親愛的,這麽高,這麽近!蜀道之難,難於上青天!
蠶叢和魚鳧都是古蜀的皇帝,他們的建國事業都處於虧損狀態。從古至今四萬八千年,秦、蜀從未有人居住。西邊的太白山上只有壹條鳥飛的路線,可以通往峨眉山頂。多少勇者死於地裂山崩,然後壹條階梯般的棧道,環環相扣。
世界上有壹個高峰是日本人開六龍的火車會折返,有壹股激流沖回四川。連飛黃鶴都過不去,猿猴想過去也爬不上去。青泥嶺在路上,繞來繞去,蜿蜒繞山。擡頭望去,不敢走出大氣層,觸摸星空之上的天空。我只好把手放在胸口,長嘆壹聲:“西行的漢子,妳幾時回來?”這可怕的蜀道真的很難爬!"
我只聽見鳥兒在古樹上哀鳴,雌鳥跟著雄鳥在森林裏飛來飛去。我還聽見子貴在月下哭:“不如回家吧!妳為什麽不回家……”然而,悲傷充滿了空山。蜀道之難,難於上青天!聽了也會讓人失去青春的容顏。山峰與山峰相連,離天不到壹尺,千年枯枝倒掛在懸巖上。急流和瀑布各顯神通,震得巖石搖晃,推得巨石團團轉,猶如驚雷在這浩瀚的千山中回蕩。“蜀道太危險了!很抱歉(妳們這些人)大老遠跑來。不知道為什麽?”
劍門關的天氣非同壹般,但也極具風險。壹個守衛,萬人傷心。如果守門人不可靠,他將成為壹個災難。行人來到這裏,要防備早上老虎的攻擊,晚上蛇的圖謀。他們磨牙齒,還得壹直吃肉大餐。他們殺了成千上萬的人。“雖然晉城是個好地方,但還是早點回家好!”
蜀道之難,難於上青天!當我踏上回家的路,環顧四周,我無法停止嘆息。
翻譯②
唉,多麽崇高,多麽威嚴!蜀道難競,登天太遠!蠶叢和魚鳧,這兩個古蜀的皇帝,離中華人民共和國的成立是那麽遙遠。此後大約四萬八千年,秦、蜀被秦嶺阻隔,互不往來。長安西邊的太白山被封鎖,只有壹只鳥的航線曲折,飛過巍峨的峨眉山。五位英雄葬身滑坡,讓高險山路和棧道連為壹體。有擋住太陽神六龍車的山頂,有直沖雲霄、曲折蜿蜒的大江。善於高飛的黃鸝還是飛不起來,就算猞猁想爬過去,也是擔心爬不過去。曲折的青泥嶺如何繞山盤旋,周圍的巖石百步之內轉九彎。可以摸摸神、景之星,讓人抱頭屏息,手摸胸嘆。
西行浪子,何時還?險山惡水,可怕的蜀道真的很難爬!我只看見鳥兒在古樹間哀鳴,雄鳥和雌鳥在荒涼的山林間互相飛翔。月夜聽到的是布谷鳥淒慘的叫聲,讓我心酸。多麽荒涼的空山啊!蜀道難,難於上青天,聽了之後也會讓人擔心自己的性命,讓自己的臉色突然變得恐懼。山峰連在壹起,離天空不到壹英尺;枯松的老枝倒掛著,卡在懸崖之間。漩渦和瀑布爭先恐後地制造噪音;水和石頭碰撞旋轉,就像壹千個山谷在打雷。哇,好難;唉,妳怎麽遠道而來客串這個地方?
劍閣之地巍峨高聳入雲。只要壹個人守著,千軍萬馬很難攻下。如果駐紮在那裏的官員不是他們的親信,他們就會成為叛軍。早晚既要忌憚老虎,又要警惕長蛇之禍。豺、虎和豹準備好了它們的牙齒和尖牙,真的很令人不安;毒蛇猛獸殺人如麻,讓人膽戰心驚。雖然金冠城據說是個快樂的地方;這麽險惡,還不如早點回國。蜀道太難走,幾乎不可能上天;側身西望,令人惋惜嘆息。
《蜀道難》是中國唐代詩人李白的名作,以山河之險談蜀道之難。詩歌充分表現了詩人的浪漫氣質和熱愛祖國的情懷。《蜀道難》描寫了大自然的驚險奇遇和壯美,給人壹種驚心動魄的感覺。很多畫面都藏在這裏那裏,無論是山之高,水之急,河山之改善,樹木之蒼涼,甚至峰巒懸崖之險,都是威脅。它的氣象之壯麗,境界之遼闊,真的是別人望塵莫及的。總的來說,變化很快,變得越來越奇怪,而且往往出人意料,讓人目不暇接。正如清代詩評家沈德潛所言,“筆畫縱橫,如飛動,指間如雷。”
整體把握
這首詩是唐玄宗天寶初年李白初來長安時所作。"蜀道難"是樂府的壹個古老題材,他對其展開了豐富的想象,著重描寫了秦蜀道上奇妙而驚險的山川,並流露出對社會的壹些憂慮和擔憂。
詩人壹般循著從古到今,從秦到蜀的線索,通過把握各地的景觀特點來描寫,以示蜀道之難。
是從“Ehu”到“然後梯子和石垛連在壹起”的壹段話。他在開篇就高度評價了蜀道的艱深,以強烈的情感點出主題,為全詩奠定了基調。隨著感情的跌宕起伏和自然景物的變化,“蜀道難通,難於上青天”的詠聲反復出現,像壹首首樂曲的主旋律,撥動著讀者的心弦。
為什麽蜀道難比天道難?這是因為自古以來,秦、蜀之間都是山與山的阻隔。從秦到蜀,太白峰首當其沖,只有飛得高的鳥才能飛過低的地方。太白峰位於秦都鹹陽西南,是關中地區的最高峰。民間有句話叫“武功太白,三百裏登天。”詩人用誇張的筆墨寫出了歷史上不可逾越的障礙,融入了五丁山的神話,觸動了神奇的色彩,猶如壹場樂章的序曲,引人入勝,妙用無窮。下面是重點描繪蜀道的高危險。
從高處,如在壹面高高的旗幟上,六條龍把太陽驅趕到即使聽到它變得蒼白的臉頰是另壹個通道。這壹段描述了這座山的高風險。山寫得越全,路越難走。妳看那座突兀的山,高高聳立在天空中,擋住了太陽神的運行;山腳下是壹條波濤洶湧、曲折蜿蜒的河流。詩人既有誇張與神話的結合,又有寫山與高的,並襯有“回川”的風險。唯其水險,亦其山高險。詩人的意思不夠,還用黃鶴和猿猴來對比。山那麽高,連千裏飛來的黃鶴都飛不起來,敏捷的猿猴也擔心爬不上去。不言而喻,人走路更是難上加難。上面是層層虛寫的襯托,下面是清逆靈難度的詳細描述。
青泥嶺,“崖上萬仞,多雲雨”(《元和縣誌》),是唐代蜀中人的主要道路。詩人以峰路的纏擾和山勢的險峻為重點,表現行人的艱辛和恐懼,並捕捉到在山脊上徘徊、觸摸星星、緊張呼吸、撫胸嘆息等細節動作。他三言兩語就把行人艱難的腳步和恐懼的表情描繪得惟妙惟肖,被困險象環生的處境就像現在這樣。
至此,蜀道的難度似乎被寫到了極致。但詩人在轉筆時,用“問君”引出了自己的旅行心事,用低沈的旋律,把讀者帶入了壹個蒼涼古樹、悲鳥的境界。布谷鳥在空谷中鳴響,充滿了悲傷,讓人覺得臉色蒼白,更難以逃離道路。詩人以景抒情,用“悲鳥、古樹”、“秭歸條”等感情強烈的自然山水,渲染蜀道上孤寂荒涼的環境和氣氛,有力地襯托了蜀道的艱難。
然而,蜿蜒曲折的蜀道卻有著更加神奇的風景。從“與天之最高崖勉強壹尺之下”到全篇結尾,主要從山河之險揭示蜀道之難,並著力渲染驚心動魄的氣氛。如果說“天高巖低”是對山峰高度的壹種誇耀,那麽“從懸崖表面垂下頭的幹松”則是壹種引發絕壁的危險。
詩人先表現山的高險,後由靜轉動,寫出了水石激蕩、山谷咆哮的驚險場面。就像壹串焦平面:起初是連綿起伏的群山和連綿不斷的山峰的遠景圖;然後輕輕推成倒掛的枯松特寫;然後,隨之而來的是壹組快速的鏡頭,飛馳的激流,瀑布,懸崖,巖石。隨著萬壑雷鳴之聲,從眼前迅速閃過,令人嘆為觀止,目不暇接,從而造成了壓倒性的藝術效果,使蜀道的描寫難以登峰造極。如果說上面群山的高風險令人望而生畏,那麽這裏的山川險阻更是驚心動魄。
風景在變,有很多危險。在非常驚心動魄的氣氛中,我終於寫出了蜀中要塞劍閣。大尖山和小尖山之間有壹條30英裏長的棧道。群峰如劍,巍然屹立,削壁如門,形成天然堡壘。因其地勢險要,易守難攻。歷史上,這裏自稱為王的人很多。詩人從劍閣的危險中描繪了壹個政治形勢。他用西晉張載《劍閣銘》中的壹句“勝利地,匪親不宜居之”來勸誡人們引以為戒,警惕戰爭的發生。聯系當時的社會背景,他揭露了“張牙舞爪,四川豺狼,殺人如麻”,從而表達了他對國家大事的焦慮和關註。唐朝天寶初年,太平盛世的背後潛伏著危機,後來發生的安史之亂證明了詩人的憂慮具有現實意義。
李白用變幻莫測的筆法,生動地描繪了蜀道的艱險,藝術地表現了古代蜀道蜿蜒、雄偉、高遠、粗獷的面貌,描繪了壹幅色彩斑斕的山水畫。這首詩中感人的場景似乎很生動。
李白的描寫之所以如此感人,是因為他的浪漫激情。詩人寄情山水。他不是對自然風光無動於衷,而是滿腔熱情地贊美它以表達自己的理想情懷。洶湧的水流,奇峰險谷,賦予了詩人感性的氣質,從而呈現出飛翔的靈魂,壯闊的姿態。詩人善於結合想象、誇張和神話傳說來寫景抒情。山高則稱“高,如在高旗上,六龍驅日”;道路形狀的障礙物被稱為“曾經被地震打破,有勇敢的人失去了,然後梯子和石堆連接在壹起”...詩人“馳騁遠離風雲,鞭撻海嶽”(魯世勇在《詩鏡通論》中對李白古語七句的評價),從創立蠶簇到武定開山,從六龍歸到秭歸夜啼,天馬行空,天馬行空,創造了壹個充滿浪漫主義色彩的廣闊藝術境界。透過壯觀的山川景色,仿佛看到了詩人“落筆撼五嶽,傲笑淩滄州”的高大形象。
唐代以前的蜀道難作品短小精悍。李白創新發展了東府古詩,大量運用散文詩,長短從三言、四言、五言、七言到十壹言、高低不齊,形成了非常奔放的語言風格。詩歌的押韻也突破了梁陳時期的舊押韻程序。後來描寫四川的險惡環境,壹連改了三次韻,盡我所能去改變事情。故殷蕓《何玥淩影集》稱此詩“奇而怪,難得從詩人處還之。”
關於這篇文章,前人有各種各樣的道德學說,斷定是專門為某人或某事而作的。按明代胡振亨、顧的說法,李白“為自己而歌”,“別無其他意”。如今有人說這首詩表面上寫蜀道難,實際上卻是仕途坎坷,反映了詩人在長期漫遊中的人生經歷和才能得不到滿足的憤懣。到目前為止,還沒有定論。
分段分析
《蜀王傳》中有壹個關於蜀道的神話。據說秦惠王的時候,蜀王有五個大力士,叫做“五鼎力士”。他們的力量是無窮的。於是秦惠王把壹個美女送給蜀王吳丁,蜀王命吳丁力士移山開路,迎娶美女。回來的路上,我看見壹條大蛇跳進了山洞。五丁立石上前扶住蛇尾,用力拖了出去。突然山搖地動,山體崩塌,五名丁立石死亡。秦五大美女都跑上山,變成了石頭人。這個神話反映了古代有很多勞動人民砍山開路,犧牲了很多人,最終打開了秦蜀通道。李白用這個神話的母題寫出了第五韻的第二句:“曾被壹次地震打破,有勇者失傳”,也可以說是指五個丁力士,也可以說是指數萬犧牲生命開山鋪路的勞動人民。他們死了,然後從秦國進入蜀國把山路和棧道連接起來。首詩到此結束,用四韻八句描述蜀道的由來。
第二段* * *享九韻,描寫梯石棧的蜀道。《六龍回日本》也是童話。據說,太陽神何每天早上駕著六條龍從扶桑到西池,壹直到若木。左思《蜀都賦》中有兩句描寫蜀中山川的話:“何虛道在君阪,吳陽歸翼近高。”他和吳陽是太陽的代名詞。意思是:太陽要向山借。而最高的山也讓太陽飛回來躲避。“高,如在高旗上,六龍驅日”,這句話的意思是:上面有連太陽都過不去的山峰。“高標準”的意思是高舉、高聳,但作為名詞使用,所以可以解釋為高峰。蕭引用經典名畫中的雲:高標準是山的名字。這是因為後人誤讀了李白的詩,或者有意附加,硬要把壹座山命名為高標。在原詩中,“高標”和“惠傳”進行了比較,由此可見它絕不是壹個專有名詞。
這兩首詩有不同的文本。敦煌石室中發現的唐人《何集》和《集》以及北宋初年的《唐》。這兩句話不是“高如大旗,六龍驅日,遠在下面的河水鞭撻其彎彎曲曲的河道”,而是“河上有浮雲破滄海,下有激流逆浪”。從對偶的角度來看,後者更工整,而如果論句子的豪放,前者更穩健。也許後者是當時流傳的初稿,而前者是作者的終稿。因此,當時的選本是《渡江破海》,而李編的選本是《六龍歸日》。現在我們按照專輯來抄寫。
下面壹段也描述了蜀山的高與險。黃鶴不會飛,猿猴怕爬。青泥嶺,在陜西略陽縣,是秦到蜀的必經之路。這條山路百步九彎,在山石上來回蜿蜒,路途異常艱難。參和井都是28個宿之壹。蜀屬於參宿四的分割線,秦屬於的分割線。在高風險的山路上,從秦入蜀,猶如仰躺,屏住呼吸,觸摸星空。在這樣艱難的旅途中,行人都把手放在胸前,為之嘆息。“坐”這個字不是坐在妳的腳上,應該說是“因此”
以上是第二段前半段,四韻八句,渲染了蜀道難。接下來的壹句話突然被加上了“我們懷疑這條向西的小道是否永遠沒有盡頭”,道出了禮物線的主題。作者並沒有像壹般的送別詩壹樣說壹些離別的話,而是插了壹句“妳什麽時候回來?”這反映出來來去去都不容易。這句話本身也成為了蜀道難度的描述部分。
下面的四韻七句仍然是緊接著上面的四韻寫的,只是描寫的對象變了。現在不寫高山高路,寫山中鳥。詩人說:這些無法攀登的高聳巖石,真的是旅人不敢走的路。在這條路上,妳能看到的只有鳥兒在古樹上呻吟,雌鳥跟著雄鳥在幽林中飛來飛去。還有四川著名的秭歸鳥,經常在月下哀鳴。據說,古時候有個叫杜預的蜀王,綽號叫王迪。他亡國而死,變成了壹只鳥,每晚在山中哀鳴,仿佛在哭泣。
下面還有壹兩個韻腳,是第二段的結論。先重復“這種旅行比攀登藍天還難”,然後說:人們聽到這些事情後會嚇得面無人色。這裏的“褪臉”只能說是因為驚嚇而“變色”,雖然在別處應該說是“衰老”。
第二段下面,押韻和構圖似乎有點參差不齊。現在我按照韻法寫,分為三段。但從思想內容的結構來看,只能說是兩段。從“與天絕交”到“胡來在”是壹段,也就是全詩的第三段。從“雖然匕首-塔通過是堅定和嚴峻的”到最後壹句是另壹段,即全詩的第四段。第三段前四句還是描寫蜀道山河之險,只是作者用了兩個押韻。“尺”和“墻”的押韻只有兩句話,然後押韻馬上就變了,讓讀者覺得這裏缺少氣氛。突然在壹長行中插入如此短的韻腳句法通常被認為是壹種缺點。李白雖然才氣橫溢,用韻自如,天馬行空,但這兩句押韻既急又不連貫,在註重詩歌的人眼裏是不可取的。
這壹段的前兩句描寫的是倒掛在山崖上的枯松,後兩句描寫的是山泉沖瀑沖擊懸崖的猛烈之勢,如萬壑之雷。最後,以壹句“此危在旦夕”結束。這個“所以”不僅僅是指上面兩句話,而是概括了下面所有的描述“高,就像在壹面高高的旗幟上,六條龍帶動太陽”。蜀道在山水形勢下的危險已經過去了。這裏又來了壹個問題:妳為什麽要來這裏做長途客人?這又是壹句出人意料的話。從蜀中人的立場來說,就是說我們這個地方很難走,那麽妳為什麽來呢?如果妳站在發送者的立場,也就是說:妳有什麽必要去那裏踏上如此危險的旅程?
接下來翻到第四段,突然談到四川的軍事形勢。"壹人之力,萬人之上"易守難攻。這種地方如果沒有信得過的人看守是非常危險的。這些詩完全取材於晉代張載《劍閣銘》中的四句話:“壹人持戟,萬人失蹄,地勝,匪近。”李白對蜀道之難的描寫,關系到蜀地局勢的政治意義,實際上已經超出了舊樂府題“蜀道之難”的範疇。巴蜀物產豐富,對三秦的經濟供應非常重要。所以的《送別杜副都督赴蜀中任職》第壹句說四川“此墻圍三秦”,也指出了這壹點。李白的樂府詩,雖然都是用老話題,但往往註入新意,具有現實意義。這首詩反映了自初唐以來,蜀因其非血緣關系,多次引起吐蕃、南蠻的入侵,導致了毀滅性的戰爭,震動了三秦。
這首詩是李白在描述蜀道之難時順便提到的壹部分。但卻讓後來的讀者誤以為全詩的主題在於此。有人為這首詩諷刺章丘、貞德,有人認為是諷刺嚴武,有人認為是諷刺壹般靠冒險的官員,都是被這首詩迷惑而得出這些結論的。但這幾首詩確實破壞了全詩的統壹性,而且寫在贈川友人的詩裏,確實讓人感覺到兩種不同主題的感覺。明代李玉林曾評價李白的詩句:“太白縱橫,常是強弩之末,間有長文,英雄欺人。”(引自易四句)對於這首詩,我也認為它是“強弩之末”(多余的話)的“長篇大論”。
全詩主題
全詩主句是:蜀道難學,難於上青天。
思想內容
《蜀道難》是漢樂府的壹個老題材,屬於《和歌》中的“色調曲”。郭茂謙《樂府詩》卷四十引《樂府解》曰:“蜀中之苦,謂銅梁玉壘(皆川山)之阻也”。從初唐的文帝到張,許多人都以此為題寫詩。李白的這首詩,雖然也是順著樂府這個老話題來描寫蜀道之難,但內容更豐富,思想意義更積極。
描寫蜀道的異軍突起和險象環生是這首詩的主要內容,占據了全詩的大部分篇幅。李白非常熱愛自己的家鄉四川和祖國的山川,他的許多詩歌都強烈地表現了這種情感。《蜀道難》也是如此。雖然,為了說服朋友,他極力誇大和描寫蜀道的艱險和恐怖,但他對祖國山河的赤誠之愛,使他在作品中不由自主地對蜀道傾註了全部熱情。他在描寫蜀道兇險恐怖的同時,也寫出了它突兀、雄偉、強大、不可逾越的磅礴氣勢。展現了祖國山河的壯美。
其次,這首詩體現了作者與王彥的深厚友誼。李白非常重視友誼。他與詩人杜甫、道士吳昀、農民王倫的友誼,壹直是文學史上的美談。他和王燕有著深厚的友誼。王衍入蜀時,寫了《劍閣頌》、《寄友人於蜀》等壹系列詩歌。王彥去世時,寫了三首詩《澧水路哭王彥》,表示深切哀悼。在這首詩中,他描寫蜀道時,不禁說“我們在想,這條西進的小道是不是永遠沒有盡頭?”“嗯,遠方的人來了!”側身西望良久,對王彥此行深表關切,並真心勸王彥早日回國,對朋友表現出實實在在的關心和好感。
如上所述,這首詩算是天寶的開始。當時的唐朝社會表面上安定繁榮,骨子裏卻有很多矛盾和危險。壹方面是“法律不嚴”,土地兼並嚴重。另壹方面,朝廷很難控制藩鎮士兵的自尊心。所以李白第三部的壹些詩,雖然仍以描寫蜀道地形為主,但也有意無意地表現出對國家大事危機的焦慮,表現出對國家前途命運的關心。
藝術特色
無論從哪個藝術角度來看,《蜀道難》都可以算是李白的代表作。它體現了李白詩歌的藝術特色和作者的創作個性。首先是強烈的感情。開篇作者就用了“唉,小偷!”危險性高!“蜀道之難,難於上青天”的強詠向前奔湧,表達了他對蜀道之高、險的驚嘆和感慨。然後在詩的中間和結尾,他又重復了兩遍這種吟誦,把自己強烈的感情包裹在全詩之中,給人壹種唱三嘆,來來回回的感覺,讓人心情激動。
二是極度誇張。誇張是詩人常用的藝術手法。但是,李白的誇張是少有的。他在作品中常常把事情誇張到極致,他經常用“錢”。“萬”等巨大數字來形容這次改裝。“白發三千尺”、“飛流直下三千尺”、“輕舟已過萬重山”等膾炙人口的詩句就是典型的例子。就舒道南而言,他的誇張已經到了登峰造極的地步。人說升天最難;又說:“蜀道難通,難於上青天!”成語中有“虎頭蛇尾”的說法,但他卻說:“蜀道難學”,“聞之色變!”民間傳說“功夫太白三百天不死”,但在他筆下竟然是“最高的峭壁勉強低於天壹尺”。為了強調秦、蜀交通阻斷的時間之長,他說是“四萬八千年”,為了突出青泥嶺山路的蜿蜒曲折,他說是“百步九十折”;為了表現蜀道的巍峨,他甚至誇張地說,即使是為太陽而驅的六條龍,也會掉頭返回東方...這些極端的誇張,雖不符合事物的實際,卻強烈地突出了蜀道的艱險和奇險,突出了它的凜然氣勢。
第三,想象力豐富奇特。李白在這首詩中的想象力是驚人的,超越了時空的限制,沒有任何約束。從蠶叢創始、武定開山的古老傳說,到“白日有饕餮猛虎畏,黑夜有劇毒爬蟲”的可怕現實,從六龍歸天到跌宕起伏的深淵;有各種各樣的圖片與最高的峭壁勉強壹英尺以下的天堂和幹燥的松樹掛,頭向下,從懸崖的臉,以及各種聲音的悲傷的鳥,秭歸條和發送通過萬谷雷旋轉的石頭。甚至還有“氣喘籲籲,我們刷獵戶座,過井星,然後,雙手抱胸,壹聲呻吟,癱倒在地”的親身經歷和現場感受。作者以神奇的想象力,描繪了這條蜀中大道的面貌,生動地渲染了它陰森幽靜的氣氛,使人身臨其境,耳聞目睹。歐陽修曾說:“蜀道之難,難於上青天,落筆太白,產生雲”(《太白演余省》),形象地講述了人們讀完《蜀道難》後所得到的藝術感受。
需要註意的是,作者還以其奇特的想象力和肆意的誇張將神話傳說結合起來,使三者相輔相成,融為壹體。這是李白詩歌浪漫風格的壹個顯著特點,也是這首詩的另壹個藝術特色。在這首詩中,作者采用了蠶開國門、五季開山、哭恨小兒的古老傳說和六龍歸日的瑰麗神話,編織成他對蜀道艱辛的奇特想象和誇張描寫,在作品中的山石疊上塗抹了壹層古樸、悲涼、神秘的色彩,使整部作品散發出濃郁的浪漫氣息。需要指出的是,這些神話傳說既是作者想象的內容,也是他肆意誇張的體現。它們是相互外在的,不可分割的。
最後,談談《蜀道難》中句式的靈活和語言的奔放。李白生性豪放,也喜歡用自由的句式和葉韻散漫的唱腔寫詩,借以抒發胸中的沈浮。這首詩是七言壹行,以七言為主句式,四言、五言、六言、八言等。短的只有三個字,老的有十壹個,長短不壹,散了又交,時而潦草,時而工整,隨意又舒服。從語言的角度看,既有“壹人守之,萬人不能逼”的對稱擺放順序,也有“人在遠方”的松散舒展;這裏既有枯松垂下頭,面對懸崖的精致和莊嚴,又有絲綢之城的流暢和輕盈,雖然是美味的,我寧願趕快回家。“危險很高”這句話是同義反復,也是自命不凡。為了擡高氣勢而重新寫:對單詞“Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww,Eww