翻譯
在三秦古國,長安城墻的宮闕是拱形的。風煙滾滾,看不到周樹閩江武進。
當我和妳握手告別時,我有相互的同情;妳我都是遠離家鄉,出去當官的人。
只要四海有妳,我的朋友,我的朋友,就像在壹起,無論我們相隔多遠。
請不要在離別的路上傷心地哭泣;就像深情的青年男女壹樣,他們互相流淚。
送別詩,大部分訴說的是如膠似漆的感情,悲傷苦澀。“手牽手在河梁上,徘徊夕陽?在路邊,妳不能退出!”②能代表這類詩的基調。有沒有人把離別看得很重,唱過英雄歌?是的,不多。《送別杜入蜀》是其中最優秀的壹首。