當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。妳什麽意思?

我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。妳什麽意思?

來自百度知道認證團隊2018-12-19。

我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。然而,我瘋狂地收拾我的書和詩歌,意在回顧他們妻子和孩子悲傷的臉。我不知道他們去了哪裏,但當我隨意整理我的詩集時,我欣喜若狂。

註:看了就是回頭看。妻子就是妻子和孩子。悲哀在哪裏?怎麽會有壹點點悲傷?擔憂已經消失得無影無蹤。卷卷(ju m \u n)指的是胡亂卷起來的壹本詩集,意思是杜甫迫不及待地收拾行裝,準備回家。

這首詩出自唐代詩人杜甫的壹首詩《黃河兩岸被皇軍收復》。全詩原文如下:

這個遙遠的西部站的新聞!北方已經被收復了!起初,我止不住淚水湧上我的外套。我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。

在綠色的春日,我開始回家,大聲唱我的歌,喝我的酒。從這座山回來,經過另壹座山,從南邊上去,再往北——到我自己的城鎮!。

白話文解讀:突然在劍門關外,聽說官軍收復了北薊,起初聽到的是止不住的淚水灑了壹身衣服。回過頭來,不知道老婆孩子哭喪著的臉去了哪裏,胡亂整理詩集的時候不禁欣喜若狂。白天唱歌喝酒,春天只是陪著我回到了久違的故鄉。立即出發,經壩下、巫峽,再經襄陽,轉往故都洛陽。

擴展數據

創作背景:《皇軍收復黃河兩岸》寫於廣德元年(公元763年)春,杜甫52歲。寶應元年(公元762年)冬,唐軍在洛陽附近的衡水大獲全勝,義軍首領薛嵩、張中之相繼投降。河南、河北大片土地相繼被政府軍收復,持續七年多的“安史之亂”宣告結束。

詩的主題是表達聽到叛亂平息的喜訊,趕回家鄉的喜悅之情。“這個遙遠的西部站的新聞!北方已經奪回來了!”,快速上漲,恰恰說明了利好消息的突然性。詩人在劍外漂泊多年,很難準備壹嘗。因為“濟北”失敗,安史之亂,不可能回到故鄉。

而現在,“突然向北蔓延的薊”,驚喜的洪流壹下子沖開了被壓抑已久的情感閘門,讓詩人心潮澎湃。“初聞”緊跟“驟傳”,表示喜訊來得太突然,而“淚滿衣襟”則生動地表現了“初聞”瞬間突如其來的喜訊所激起的情感波瀾,是喜與悲的真實表達,是悲與喜的交集。

“濟北”已收,戰事將止,幹坤、利民之苦將治。這位顛沛流離,厭惡其他苦難的詩人,終於熬過來了。然而,詩人痛定思痛後,回想起自己八年來所忍受的苦難,卻又忍不住心酸,無法抑制。然後化悲痛為歡樂,在天堂。詩人只用“淚滿衣襟”四個字來形容形象。

“望妻”和“讀詩”是兩個連續的動作,有壹定的因果關系。詩人在悲喜交加,“淚滿衣襟”的時候,自然會想到壹起受苦多年的妻兒。不知道籠罩全家多年的陰雲去了哪裏。親戚們都在微笑,詩人再也無意伏案。他隨意卷起詩集,大家分享勝利的喜悅。

“日”指晴天,指出人已到了老年。老年人難得“唱歌”,不應“縱酒”;如今“唱著歌”“沈醉於酒”是“狂喜”的具體表現。這句話是在“瘋狂”的狀態下寫的,下壹句話是在“瘋狂”的思維下寫的。“青春”指的是春天的景色。春天到了,在花鳥魚蟲中帶著妻兒“歸家”正是時候。

在我回家的那個綠色的春日,對聯結尾的詩人身在子洲,但他的心卻壹下子回到了故鄉。這幅對聯包含四個地名。“壩下”、“武俠”、“襄陽”、“洛陽”均為對偶,“穿”與“向”的動態以及三峽與陽的反復,文風與基調迅疾如閃電,準確地展現了詩人想象力的馳騁。