當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 七步詩有兩個版本,哪個是對的,為什麽有兩個?

七步詩有兩個版本,哪個是對的,為什麽有兩個?

《七步詩》之所以有兩個版本主要是因為時間太久,而且在很多情況下,《七步詩》的兩個版本在流傳中逐漸模糊了原作出處。

按時間來分,古詩和近體詩。現在的原則壹般是:唐以前的詩屬於古體詩,唐以後的詩大部分是近體詩。眾所周知,曹植是三國時期的人物,肯定在唐朝之前,所以可以判斷曹植寫的詩都是古詩,所以正確的版本應該是這樣的:

煮過的豆子被當作湯,發酵成汁。

蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。

本是同根生,何必急著互炒。

煮豆子做豆湯,過濾豆子做汁。豆莖在鍋下燒,豆子在鍋裏哭。豆莖和豆子本來就是壹根根長出來的,為什麽非要這麽互相折磨呢?

擴展數據:

七步詩的簡短版本只有四句話。第壹句韻為“非”,第二句韻為“氣”,第三句韻為“聲”,第四句韻為“急”。除了第三句,其他三句押韻都是壹樣的。根據詩歌的押韻,奇數句壹般是可選的。所以可以判斷這版七步詩的體裁是五言絕句。

原七步詩含六句,偶數句韻為“汁”、“泣”、“急”。可見押韻不壹致。而且句子的數量是四個以上,但沒有達到八個。所以可以判斷原七步詩不是近體詩,應該屬於古體詩。

百度百科——《七步詩》