慈賽山位於湖州以西20英裏的楊楠鄉範陽湖村。同治《湖州府誌》已刊十九年:“西塞山城西二十五裏,張湯何誌寫“西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥”。有桃花塢、繁昌湖,張遊於此。”
光緒《吳興組合》壹卷壹年:“慈塞山,唐張浮宅,沿來回,綠花紛亂時,花路上楓葉開,或東或西,乘舟垂釣。”
《清代湖州府統壹誌》卷二百九十:“慈塞山在武城縣西南二十五裏。上有桃花塢,下有繁昌湖。唐代張遊於此,作漁翁說西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。卷291還載:“顏真卿刺湖州,何誌往來於各地。"
以上史料充分證明,張的“自稱煙鬼”是在湖州西塞山壹帶“飄三河泛五湖”“往來”的。這位黃石朋友為何不顧史實,強行將《西塞山前白鷺飛》作者張收入《西塞山三國》?真是難以置信。如果張在天有靈,他也會憤怒地起來。
二、釣臺上的漁人棕如皮毛,三三兩兩地揚帆遠航。能夠乘風破浪,長江的白浪從來沒有擔憂過。
至於這個字的地名,那位黃石的朋友認為是吟誦長江,這是不對的。即使是剛會讀詩的小學生,可能也知道這首《長江白浪》是壹個比喻,作者只是用長江來比喻。“長江白浪不曾愁”這句話,是說詩人在大自然的懷抱裏,遠離塵囂,與名利無爭。即使遇到大風大浪,他也覺得無憂無慮,無憂無慮。看上面的“2233尾船”。可豎,用以乘流”。這條船尾船相當狹長,壹不小心就會掉進湖裏。漁夫以捕魚為生,在風雨中謀生,壹手練就涉水的本領。詩人在湖州的賽賽山打漁多年,與駕船的漁民互動,乘著水流,縱蕩,自然也能“縱蕩”,“習慣乘著水流”,成為乘風破浪的能手。為什麽要擔心長江白浪?所以妳要研究這個詞的地名,就研究“釣臺”這個地名。
夏《唐詩人年譜》引用的詩說:“西門外有漁灣,為張之漁所。”《太湖準備·卷壹》記載:“苕溪……分木海山下西溪,北釣魚臺……”。“北跨釣魚臺”的釣魚臺,從清代湖州府全圖、民國初年吳興全圖、吳興詳圖,以及筆者的實地考察來分析。認為這個釣臺是湖州城西二十裏的西苕溪中間的壹塊大石頭石堂子。石塘子上原來的釣魚臺遺址離西塞山很遠,只有三裏地。西小西被淹的時候,也是驚濤駭浪,急流不亞於長江的白浪。張的“長江白浪永不愁”也是西小西被淹時的真實寫照。因此,石堂子和張的《釣魚臺》是相當壹致的。宋代張喜安的《白玉蘭毛毅吳興寒食》詩中有“龍頭賽舟”壹句,說明湖州有賽船。在《魯豫傳》中,有張在石堂上釣魚,結識顏真卿、魯豫等人的故事。
可惜上世紀五六十年代,湖州空管部門為了分流西跳河,多次用炸藥炸石塘子,都沒炸著,只好在石塘子上安裝了烽火臺。西苕溪沒有洪水的時候,最適合小船豎著遊,石塘子是釣魚的理想場所。實地考察使我們深刻理解和體會到張詞的真正意境,即“能乘當前,不愁長江白浪”。因此,可以肯定地說,張詞中的釣魚臺就是西苕溪中間的壹塊大石頭——石塘子。
第三,若溪灣有漁民,家在西,家在東。江面上的雪,撲面的風,微笑著穿著衣服。
若曦:水名,在浙江吳興。箬溪是吳興的別稱:吳興因吳興市東圃溪和西溪溪交匯而得名,稱為箬溪。據有關水利部門考證,全國只有壹個“箬溪”,而且唯壹壹個在湖州,所以箬溪或箬溪灣在湖州的事實無法區分。
若溪的地理位置,據《太湖備·卷壹》說:“屯溪壹東入清源門,至江子會;南至定安門,與仙山南水化,亦入江子會,為溪。“若曦的地理位置在這裏已經說得很清楚了。那麽若溪灣在哪裏呢?磁塞山腳下的繁昌湖(俗稱曹青湖)與西苕溪由壹條河相連。相連的河流叫玄通江,俗稱七裏玄通江。玄通江和曹青湖的交界處是若溪灣,這裏每天子午兩潮,魚在那裏興風作浪,自然是釣魚的最佳去處。因此,這個箬溪灣也就是張《漁父詞》中所寫的“箬溪灣漁翁”中的箬溪灣。
明李琦《萬歷湖州府誌》卷四記載:“尚書嚴陣之墓在慈塞山。”清旭峰題《武城縣誌》卷三“舊縣誌說顏尚書墓在慈塞山,尚書名慈塞翁,葬於此,其山在城西。”若溪灣湖對面有壹座尚書墓,葬有阿明尚書顏真之墓。根據我們的實地考察,發現了明代萬歷年間《湖州府誌》卷四所記載的宰相嚴陣之墓,與《府誌》所記載的地理位置完全壹致。墓背的山湖(曹青湖)遠離若溪灣,古樹參天,環境幽靜。當地人稱之為風水寶地。另外這位朋友自己也說了,箬溪灣在湖州,這裏不用我說了。
第四,松江蟹府主人高興,飯和湯也吃了。楓葉落了,花枯了(也叫幹火),醉漁舟不覺得冷。
松江:江蘇省吳江縣松陵鎮古代的松江位於江蘇省吳江縣松陵鎮太湖出口處。盛產太湖大閘蟹,是今天上海吳淞江的源頭。《吳郡誌》載:“松江,縣城以南四十五裏,是龔宇三大河流之壹。今日新聞:松江南接太湖,吳江縣在江油。彩虹橫跨其上,人間絕美。”
吳江和湖州在古代屬於吳越,在太湖東南岸。湖州到松江(吳江松陵鎮),泛舟太湖,連當時張的尾船,從湖州到太湖的小梅口,只需壹個多小時就到了松江。宋熙寧七年(1074)九月,知府李暢與蘇軾、楊輝、、陳、劉等歡聚濉溪西岸碧藍廳唱和,二人泛舟至松江垂鴻閣送別。在松江,李昌和蘇軾還拜訪了住在松江的李,並為他的醉夜亭題詩。世人稱這次聚會為“前六客會”,張喜安寫了《丁奉劉珂詞》來記錄其事。蘇軾等人在湖州飲酒唱歌,卻並不疲憊。他們還劃船到松江,通宵吟詩作賦,證明湖州離松江近,來往方便。可想而知,當時張駕著尾船去松江吃蟹宴是非常方便的。此外,張有自己的船尾船,可以隨時去。所以,用張的話說,“松江蟹府主人喜”的松江,是吳江的松陵鎮(即松江),而不是我的朋友黃氏所說的上海的吳淞河口。
這位黃石朋友說,字裏的松江就是上海的吳淞江,這是因為他對長江下遊的地理壹點都不熟悉,這也難怪。此外,他認為吳淞江中的“宋”字是“宋”,這樣更容易把松江和吳淞江混為壹談。其實松江頭接太湖,尾接吳淞江,是吳淞江的源頭。
第五:曹青湖②月中滿圓,巴陵漁人③極品連隊。釣個車,釣個船,享受無仙風暴。
曹青湖:曹青湖是西塞山旁的範陽湖,方誌稱之為繁昌湖,當地村民稱之為曹青湖。它位於湖州市楊楠鎮範陽湖村。明萬歷《湖州府誌》:“慈塞山在湖州城西二十五裏,下有桃花塢、繁昌湖,張湯何誌遊於此。”《武城縣誌》已刊三年:“繁昌湖位於縣城以西二十七裏,由西塞山之水入隴西(即西條河)。西塞山在阜城西南二十五裏。”在《湖州府全圖》、《吳興全圖》和《民國初年吳興詳解圖》中壹眼就能看出,在湖州以西約20裏處有壹個湖標,就是繁昌湖(俗稱曹青湖),在《吳興全圖》中明確標有繁昌湖字樣。
在我們考察的過程中,76歲的村民方水祥(祖上是讀書人)告訴我們:“這個繁昌湖原名曹青湖,為紀念範蠡抗洪的事跡,現改為範陽湖(又稱繁昌湖)。‘範長虎’中的‘範’字是‘範’字的誤。”他的說法完全符合《西塞山下的傳說》的內容。因此,這個普普通通的湖,無疑就是張詞中的青草湖。
這位黃石的朋友說,這個字裏的曹青湖就是嶽陽的曹青湖,這不無道理。但張在嶽陽湖的活動,有什麽記載或史料嗎?據我所知,嶽陽的湖至今與張並無關聯,所以張說湖在嶽陽純屬其黃石朋友的主觀臆斷,毫無根據,不必多提。也有足夠的史實證明張隱居湖州湖垂釣,張的首詩《箬溪灣釣翁》更是鐵證如山。因此,張詞中的湖,並非湖州城西二十裏的繁昌湖(俗稱湖)。
磁塞山、曹青湖、松江、若溪灣、釣臺這五個地名,上面已經簡單研究過了,但那位黃石的朋友在文章中提到的“三江”、“五湖”之名,並沒有解釋,不知道他是怎麽解釋的。也有可能他會把中國的三條河流,比如長江、珠江或者松花江,做成“三江”來解釋;為什麽不在中國四大淡水湖中增加壹個湖,做成五個湖來說明呢?!如果是這樣,絕對會讓人笑掉大牙。
《李周誌·方誌》雲:“揚州簡悅居四區,川粵三江。”程菊的歌曲《符江》說:“三江其實是五湖。地脈達四,分松江。.....,不爭雲水,天高日出,五湖也在眼前。”《吳越春秋》雲:“到嶽,乘船出三江口,入五湖”。顧頡彥道:“松江下七十裏有個水口。東北入海為婁江,東南入海為東江,松江為三江。沈括的《孟茜筆談》中也有對三江的考證,這裏就不細說了。
《史記·正義》和顧翼《五帝紀》說:“五湖,菱湖、幽湖、墨湖、公戶、徐虎,都是太湖東岸的五個海灣,是五湖。”《吳君之》出版十八年:“五湖即太湖。”又有雲:“太湖在吳縣之西,即古風區、震澤、五湖。”張博的《陸吾》中說:“居五湖者,別名太湖。因其壹周行五百裏,故名五湖。”又有雲:“太湖五渡,故稱五湖。”《會稽記》雲:“勾踐起兵反吳,戰於五湖,大敗而退。金夫焦山在太湖洞庭湖西北。”
綜上所述,這裏的三河五湖指的是湖州北部環太湖的溪流和河流,離湖州很近,離太湖水道只有壹兩個小時的步行路程。因此,張去磁塞山壹帶釣魚,或去三江、蕪湖釣魚,或去那裏吃“蟹宴”或吃* * *飯,也是很愜意的事。所以不壹定非要停在這裏,比如慈塞山、曹青湖、松江、箬溪灣、釣臺,也壹定要停在這裏,所以三江、蕪湖都是湖州慈塞山附近的地名,而不是這位黃石朋友說的“除箬溪外,其他五個都是長江沿岸,從洞庭湖到上海武松河口”的地名。
1唐司馬光《寄張博鎮知湖州》詩:河外饒家郡,長空欣欣向榮,世所罕見。湯色紫滑,鱸魚雪花肥。星星很冷,到處都是煙。留侯還在吃草,草樹變得清晰。陳明子龍《吳興》詩(四):黃昏下汀州雨,申江秋。藍天白雲合上,鏡中閉上綠眼。飯侵寒唇,菱絲入腕。更有甚者,在西塞下,漁夫歌唱著,跌進了獨木舟。
②五湖即土苴湖、胡濤湖、栗鵬湖、曹青湖、洞庭湖,張詞中的曹青湖並非五湖中的曹青湖。
③巴陵漁父:巴陵漁父指屈原,這裏作者自稱屈原。
④該地區古稱太湖。