原文:《山行》唐代:杜牧
遠處寒山,石徑斜斜,白雲深處有人。駐足坐楓林晚,霜葉紅於二月花。
翻譯:
沿著上山的曲徑,白雲深處,有人。
我停下車,因為我喜歡楓林的深秋景色。楓葉染秋霜,比二月春花更艷。
作者杜牧(公元803年——約852年),,樊川俗人,漢族,京兆萬年(今陜西Xi)人,唐代詩人。杜牧被稱為“小杜”,以區別於杜甫。與李商隱並稱“小杜麗”。因晚年住在長安南樊川別墅,後被稱為“杜樊川”,著有《樊川文集》。
爭議:原文第二句中“深”字還是“生”字,學術界仍有爭議。清代康熙編輯陳夢雷在《古今圖書·塵埃》壹書中寫道“白雲深處有人”。明官光刊本,宋編《唐詩萬首》為“白雲深處有人”。清乾隆《四庫全書》有兩個版本。如明高淳編《唐詩三百首》、《丁羽全唐詩》為“白雲深處有人”,麥編《唐詩壹萬首》為“有人”。