約克·趙師秀
梅黃時,家家都被雨水淹沒,池塘邊綠草如茵,蛙聲陣陣。
時間已經過了午夜,邀請的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,把壹盞點油燈的燈芯震得疙瘩疙瘩的。
梅黃石,人人都被雨淋。
在長滿草的池塘邊,有陣陣蛙鳴。
已經過了午夜,被邀請的客人還沒有來。
詩人(趙師秀)無聊地敲打著棋子,當他點燃油燈時,敲落了燈芯上的結。
賞析:黃梅時節的夜晚,下著毛毛雨,村口池塘裏傳來蛙聲。這位詩人邀請壹位朋友來訪,但他直到半夜才回來。他只好壹個人守著油燈,無聊地敲打著棋子。語言貼近感情,卻表現了作者孤獨的心境。詩歌用對偶句來描寫景物,富有時令和地方特色。全詩通過誇張撩人思緒的環境和隨便敲棋子的細節動作,迫不及待的久久遇見壹個人。既描寫了詩人在雨夜等待客人來訪的情景,又寫出了客人未至的失望和些許失落之情,可謂形神兼備。全詩生活氣息濃厚,擺脫了雕琢的習慣,語言優美,可以背誦。