當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《詩經·蒹葭》——所謂伊人,在水壹方!

《詩經·蒹葭》——所謂伊人,在水壹方!

原文

蒹葭蒼蒼 ① ,白露為霜。所謂伊人 ② ,在水壹方。溯洄從之 ③ ,道阻且長。溯遊從之 ④ ,宛在水中央。

蒹葭萋萋 ⑤ ,白露未晞 ⑥ 。所謂伊人,在水之湄 ⑦ 。溯洄從之,道阻且躋 ⑧ 。溯遊從之,宛在水中坻 ⑨ 。

蒹葭采采 ⑩ ,白露未已 11 。所謂伊人,在水之涘 12 。溯洄從之,道阻且右 13 。溯遊從之,宛在水中沚 14 。

註釋

①蒹葭 (jiān jiā) :蒹葭是壹種植物指蘆荻蘆葦。蒹:沒有長穗的蘆葦。葭:初生的蘆葦。蒼蒼:深藍色,很茂盛的樣子。

②伊人:那個人。

③溯涸 (sù huí ) :逆流而上。叢:就。

④溯遊:順流而下。

⑤淒淒:茂盛的樣子。

⑥ 晞 (xī) :幹、幹燥。

⑦ 湄:岸邊、水岸。

⑧ 躋 (jī) :登高、上升。這裏指道路陡高。

⑨ 坻 (dǐ) :水中的小洲。

⑩ 采采:茂盛的樣子。

11 已:止,幹。

12 涘 (sì) :水邊。

13 右:彎曲,迂回。

14 沚 (zhǐ) :水中的小陸地塊。

譯文

岸邊蘆葦高又壯,深秋白露凝成霜。

思念心中那個人,就在河水那壹方。

逆流而上去找尋,道路險阻又漫長。

順流而上去找尋,好像就在水中央。

岸邊蘆葦密而繁,深秋白露還未幹。

思念心中那個人,隔水相望在岸邊。

逆流而上去找尋,道路險阻又難攀。

順流而上去找尋,好像就在沙洲間。

岸邊蘆葦好蒼茫,晶瑩露珠掛葉上。

思念心中那個人,隔水相望在岸旁。

逆流而上去找尋,河灘險阻路漫長。

順流而上去找尋,好像就在沙洲上。

品析

這是壹首描述少年男子追求夢中美女的詩歌。

詩經中,大凡提到河水、沙洲之類的,都與女子婚前的性教育相關。這首詩***三章,每章所表述的意思大體相同。河岸上生長的蘆葦高大茂密,深秋的白露還掛在葉尖而上,在太陽的照射下,泛著金光。心中思念的那個人,就在這河岸相隔的那壹方。想要逆流而上去找她,但是河灘險阻,道路漫長,若是順流而下去找她,她仿佛就在那河中的沙洲上。為了自己心愛的女人,可以上下而求索,排除萬險,只為壹見伊人面。

這首詩在用詞上,也頗有意境。每壹章的前兩句寫秋光滿目,壹片淒涼。蒼茫的河水,茂盛的蘆葦,深秋的露珠,都是點點秋光。“所謂伊人”,點出詩歌的主旨,“在水壹方”又描述出河面的蒼茫縹緲,“溯洄”與“溯流”描述出追求的過程艱險漫長,有種求之不得的感覺,末尾壹個“宛”字,十分巧妙,表現出壹幅若隱若現的情景。蒹葭、白露、秋水、壹人,壹幅看似神合的畫面,卻又是那樣的虛無縹緲。

版權聲明

本文為九月瑜彤原創解讀,由“ 詩經情話 ”(微信號: shijingqinghua )獨家發布,尊重知識與勞動,轉載請註明出處!

點擊下方 到微社區互動