壹、原文:
昔日的仙女已乘黃鶴飛走,只留下壹座空蕩的黃鶴樓。黃鶴壹去不復返,千百年來不見悠悠白雲。漢陽的每壹棵樹都因陽光照射而變得清澈,鸚鵡洲被甜美的青草覆蓋。但我向家望去,暮色漸濃。河上籠罩著壹層薄霧,給人們帶來深深的憂郁。——(唐)的黃鶴樓。
二、翻譯:
昔日的仙人已隨黃鶴飛走,這裏只留下壹座空蕩的黃鶴樓。黃鶴再也沒有回來。千百年來,它只看到長長的白雲。陽光下的漢陽樹木清晰可見,鸚鵡螺島上有壹片綠草覆蓋。
天色已晚。遙望遠方,我的家鄉在哪裏?在我的面前,我看到壹片薄霧籠罩在河上,給人帶來深深的悲傷。
欣賞及作者介紹:
第壹,欣賞:
這首詩是懷舊的傑作。詩人登上歷史古跡黃鶴樓,將眼前的景色盡收眼底。他的詩飽含情感,脫口而出,溢於言表。它既自然又宏偉,充滿個性。詩歌不和諧,但音節清晰不別扭。真的是壹步到位,成為歷代推崇的瑰寶。
傳說李白登上此樓,目睹了這首詩,對他印象極為深刻。他說:“眼前有壹景,崔豪的詩在上面。”嚴滄浪也說,唐人七言詩應該是第壹。足見詩歌對自然的珍貴,哪怕是格律的。
其次,作者介紹:
崔豪(704-754),汴州(今河南開封)人,原籍博陵安平(今河北衡水市安平縣)。唐代著名詩人。
生於崔氏,博陵人,唐代頂級士紳。曾任徐州扶溝縣副將,官位壹直不明顯。天寶周遊列國後,於九年前後任禦史監,官至司勛外大臣壹員。天寶十三年(754)卒。
唐開元十壹年(公元723年)進士,官至太仆寺。天寶年間,為司勛外交大臣。忠厚機智,作品激情豪放,氣勢磅礴。
他早期的詩歌多寫閨閣和女性生活,詩風輕佻,反映了上層統治階級生活的壹面。後期主要寫邊塞詩,詩風豪放,反映邊塞豪邁豪邁,軍旅艱辛。