當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “越做越不知道……”什麽是文言文,什麽是翻譯?

“越做越不知道……”什麽是文言文,什麽是翻譯?

給李毅的信

唐·韓愈

6月26日,越白。李生的第壹步:《生命之書》措辭激烈,但它問該做什麽,而且很尊重人。如果是,誰不想說實話?道德會有回歸的壹天,但是外面的世界呢?怎樣才能約束那些只看孔子門墻不入其宮的人,知道什麽是正,什麽不是惡?雖然,妳得謀生。

生所謂“見”者也;妳所做的和妳所期望的非常相似。壓抑住人生的野心:妳比別人優秀,從別人身上取惡?古代說話的人會是邪惡的嗎?妳高人壹等,帶著孩子,妳就高人壹等,也就令人向往了!至於古之言者,無其急功近利之望,無其勢利之誘,舉其根而壹悟,加其膏而望其榮。根是繁茂的,但奶油是燦爛的。善良正直的人,言出必行。

約束那些陷入困境的人。越做越不知道。雖然,我已經學了二十多年了。當初三代兩漢之書不敢讀,聖人之誌不敢存。如果妳忘記了,如果妳離開了,如果妳思考了,如果妳著迷了。當它從心裏拿出來,記在手中,但發表聲明的業務卻沒有了,這是非常困難的!它看人,不知道是不是笑。如果是這樣,會有很多年,妳也不會改變。那麽,知道古書的真假,正確的和不周到的,分明是黑白分明,非要走的是徐有德。

翻譯:

6月26日,韓愈告知。李逸的第壹步:妳的信措辭很好,妳提問的態度是如此的謙遜和尊重。誰不想告訴妳呢?道德真理不會長久,何況它的外在形式(文章)?但我只是壹個“看到了孔子的門戶和墻壁卻還沒有登錄課堂”的人。我怎麽知道是對是錯?即便如此,我還是忍不住要和妳談這個道理。

妳說的“發表聲明”是對的;妳寫的文章和妳希望達到的目的是非常壹致和接近的。但是,我不知道妳的誌向是不是祈禱妳的文章超越別人,被別人拿走。還是想達到“古之言者”的境界?祈禱妳的文章超越別人而被利用,那麽妳也會超越別人而被利用!如果期望達到“古之言者”的境界,就不能指望很快成功,也不能被世俗的勢利所誘惑。妳要栽培果樹的根等它結果,多加燈油希望燈光明亮。根系發達的果樹會順利成熟,油多的油燈會亮起來。有仁義之道的人,言語和諧流暢。

但是,有壹點很尷尬。我寫的文章,不知道是否達到了“古之言者”的境界;盡管如此,我研究《古代演說家》已經二十多年了。壹開始不敢看夏商周漢的書,不敢記聖人的思想。坐的時候好像忘了什麽,走的時候好像丟了什麽。我時而神情肅穆,若有所思,時而迷茫。當我表達自己心中的想法時,要擺脫陳詞濫調是極其困難的!我不在乎別人看文章時的批評和嘲諷。就這樣過了很多年,我依然不改自己的研究方法和人生態度。那麽我們就可以鑒別古籍是否符合“聖人之誌”以及哪些是正確的但尚未達到最高境界,直到黑白分明,努力把錯誤的和正確的但不完美的東西丟棄,然後慢慢有所收獲。

本文是韓愈在唐德宗貞元十七年給李逸的回信,是壹篇書信體散文。圍繞“既無其急功近利之望,又無其勢利之誘”,描述了自己為寫作而作學術研究的經歷,提出了“言之有度,適可而止”(內容決定形式)和“做事情要說出來”(致力於創新)的文學主張,表現了作者口頭攻擊的世俗勇氣和頑強進取精神。

當時還是學生的李逸向韓愈求教,期待他的推薦。次年,經韓愈推薦,考中進士。

韓愈的《答李益書》集中體現了他的古文理論。信中結合自己的寫作經歷,首先說明學文學離不開做人,道德是文章的源頭。只有從思想道德修養入手,才能養成高尚的道德風尚,才能擁有強大的精神力量。其次,他指出在散文創作中,作家內在的精神力量(“氣”)是文章(“文琪”)氣勢和力量的源泉,是語言的主宰。“轟轟烈烈”是句式的長短,是文學語言的語調,自然諧音,不合適。寫文章壹定要“言出必行”,不能順著別人的意思和用詞,也不必專門寫文章,刻意找工作。第三,他認為不僅“養氣”的過程費力,而且不能很快達到,不能訴諸世俗,不能貪圖私利。即使已經相當成熟了,也要從思想到行動堅持原則,不要被別人的褒貶所動搖,要掌握好自己的情況。

本文是韓愈根據自己長期寫文章的經驗和過程,寫給向他請教的青年李逸的壹封信。文章熱情洋溢,談事認真誠懇,可見韓愈關心年輕人的熱切希望。在期待中,也告誡年輕壹代,在“前車之鑒”的過程中,會遇到很多困難。考慮到現實,“有誌於過去,今日將被拋在腦後”這句話也說明了當時的社會風氣,希望他們在外部環境的壓力下,依然能夠堅持自己的理想。