當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於秋天的英語小詩閱讀

關於秋天的英語小詩閱讀

 秋天的雲像位魔術大師,壹會兒變成壹對戀人擁抱在壹起,壹會兒變成壹群小動物們快樂地唱歌跳舞,壹會兒變成壹條條小魚。我精心收集了關於秋天的英語小詩,供大家欣賞學習!

關於秋天的英語小詩篇1

 A Fall Song

 by Ellen Robena Field

 Golden and red trees

 Nod to the soft breeze,

 As it whispers, "Winter is near;"

 And the brown nuts fall

 At the wind's loud call,

 For this is the Fall of the year.

 Good-by, sweet flowers!

 Through bright Summer hours

 You have filled our hearts with cheer

 We shall miss you so,

 And yet you must go,

 For this is the Fall of the year.

 Now the days grow cold,

 As the year grows old,

 And the meadows are brown and sere;

 Brave robin redbreast

 Has gone from his nest,

 For this is the Fall of the year.

 I do softly pray

 At the close of day,

 That the little children, so dear,

 May as purely grow

 As the fleecy snow

 That follows the Fall of the year.

關於秋天的英語小詩篇2

 The Death of Autumn

 秋之死

 by Zheng Zhengxi

 鄭正西

 autumn has passed away

 秋天死了

 'cause the cure is of no avail

 醫治無效

 yet her age is unknown

 享年不明

 golden wreaths fill the fields

 金黃色花圈布滿田野

 an autumn insect pays its respect

 to her remains with its last shrill

 壹只秋蟲用最後壹聲鳴叫瞻仰了遺容

 the village falls in silence

 村莊在沈默

 the dog-barks fall in silence too

 犬吠在沈默

 the fallen leaves run spreading the news

 落葉在奔走相告

 the scarecrows are so heart-broken

 悲痛的稻草人撕心裂肺

 the ant colony is discussing

 扛走最後壹粒秋谷的蟻群

 about how to inherit her heritage

 在磋商

 after carrying away the last autumn grain

 遺產如何繼承

關於秋天的英語小詩篇3

 THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

 Du Fu

 War drums break people?s journey drear;

 A swan honks on autumn frontier.

 Dew turns into frost since tonight;

 The moon viewed at home is more bright.

 I?ve brothers scattered here and there;

 For our life or death none would care.

 Letters can?t reach where I intend;

 Alas! The war?s not come to an end.

 月夜憶舍弟

 戍鼓斷人行,秋邊壹雁聲。

 露從今夜白,月是故鄉明。

 有弟皆分散,無家問死生。

 寄書長不達,況乃未休兵。