Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature's changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade
Nor lose possession of that fair thou owest;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou growest:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this and this gives life to thee.
不知道妳要答案是中文還是英文的,自己翻譯吧,不行再找我。。
1. 莎士比亞的Sonnet 格式全部都壹樣,4行為壹小節,最後兩行回答了開始提出的壹個爭論。
2. 莎士比亞用夏天和花朵來比喻他(Henry Wriothesley)的美麗,但卻有解釋夏天不會總是美好,也不會永存,贊美夏天是為了在最後說出他比夏天更好,因為他的美麗可以永恒。
3. (這個問題覺得問的很SB。。。) 因為莎士比亞很能裝逼(不要寫這段了),認為自然都不能永存,他是詩篇卻可以永存。。。
4。 這個妳自己來吧。。。。